English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ K ] / Koşmaya devam et

Koşmaya devam et translate French

130 parallel translation
Koşmaya devam et!
Continue à courir.
Koşmaya devam et!
Cours.
Koşmaya devam et, Ellen!
Cours, Ellen.
- Onu alt ettik, değil mi, Blood? Kapa çeneni de koşmaya devam et!
Laissez le partir.
Koşmaya devam et.
Courez!
Hadisene, koşmaya devam et.
Retourne à ton jogging!
- Koşmaya devam et!
Ne t'arrête pas.
Koşmaya devam et!
Ne t'arrête pas!
Evet. Koşmaya devam et serseri!
minable!
Onu yakalamak üzere olduğumu görünce büyük şişman kolunu bana savurdu ve koşmaya devam etti.
J'allais la bloquer. Elle m'a envoyé son gros coude gras dans le nez et a continué à courir.
Koşmaya devam et, çocuk!
Ne t'arrête pas, gamin!
Koşmaya devam et. Devam et!
Fonce!
Koşmaya devam et, ta ki...
Continue de courir car tu es le seul a...
Koşmaya devam et.
Continue à courir.
Buraya geldikten sonra, peşinde koşmaya devam ettim ve başardım.
Je lui ai fait une proposition... et je suis fière d'annoncer qu'il l'a acceptée.
onunla konuşmaya çalışıyordum, ve sonra onun arkasından koşmaya başladım, koşmaya devam etti, ve caddenin ortasına doğru koştu, büyük bir trafik kazasına sebep oldu.
J'essayais de lui parler, je l'ai poursuivie, elle s'est retrouvée au milieu de la rue et a provoqué un énorme accident.
Koşmaya devam et, seni kaçık.
C'est ça, cours, taré!
Koşmaya devam et.
Continue de courir.
Başardı! Koşmaya devam et! Koşmaya devam et!
Continue à courir!
Koşmaya devam et Carl!
Courez, Carl!
Koşmaya devam et. - Teşekkürler.
Continue de courir.
- Peşimde koşmaya devam et. - Sizi korkuttum.
C'est toi?
Sadece koşmaya devam et tamam mı?
Tu cours, tout simplement, O.K.?
Koşmaya devam et!
Continue de courir!
Koşmaya devam et, çocuk!
Continue à courir, petit!
- Koşmaya devam et.
Non, ne t'arrete pas.
Koşmaya devam et.
Ne t'arrete pas.
Koşmaya devam et.
Continuez à courir!
Hadi, koşmaya devam et.
Continuez.
Koşmaya devam et.
Sauve-toi!
Ona durması söylenmişti ama o koşmaya devam etti.
J'ai rien fait. On lui a demandé de s'arrêter et il s'est mis à courir
Koşmaya devam et bize zarar veremez.
Continue de courir, il ne nous fera pas de mal.
Koşmaya devam et, Sam!
Continue d'avancer, Sam!
Çünkü adam yürüyemiyordu bile. Tamam mı? Tek başına koştu ama koşmaya devam etti ve bunu 25 mil boyunca kırık bir bilekle yaptı.
Parce que le type, ne peut a peine parcher, vous voyez il est tout seul, mais il continue et il parcourt quarante kilometres avec une cheville cassee.
"Geliyor, geliyor," dediklerini duysan dahi koşmaya devam et.
Même si t'entends, "Tirs d'artillerie!" continue de courir.
Herneyse, şortum düştü ama ne olduğunun farkına varamadım ve koşmaya devam ettim.
Bref, donc mon short était en bas, mais je n'avais pas réalisé ce qui s'était passé et j'ai continué à courir.
- Sadece koşmaya devam et.
- Ne t'arrête pas.
- Koşmaya devam et.
- Filons.
Lakin pek çok insan, mutluluğun peşinde inatla koşmaya devam ediyor. Ve bazen ona ulaşıyor da. Basit şeyler sayesinde, aile gibi, iş gibi.
Malgré tout, la plupart des êtres humains semblent avoir... la capacité d'essayer encore, et même de trouver la joie, dans les choses simples, comme leur famille, leur carrière, et l'espoir que les générations futures... comprendront davantage.
Bir şekilde bunu atlatıyorum ve koşmaya devam ediyorum. Sonra küfürler başladı.
J'ignore les pleurs et je continue à courir, puis viennent les injures.
- Koşmaya devam et.
Cours.
Koşmaya devam eder... gider ve çimenlik boyunca koşar... aynı zamanda fıskiyeler açıktır.
Alors il se barre en courant... et il traverse le terrain d'athlétisme... et les arroseurs sont en marche.
Atın kıçına bakmaya ve koşmaya devam edin.
Bien! Garde le cul du cheval dans le collimateur et cours!
Gerçek bir "packer" ayağını incittiğinde, ayağını bir şeye sarar ve koşmaya devam eder!
Quand un vrai "Paker's" se blesse à la jambe, il compresse son genou, y retourne, et continue à courir!
Koşmaya devam et!
Continuez!
Civciv köşeyi geçiyor ve koşmaya devam ediyor.
Little Chicken touche la base et il continue.
Birinci kaleyi rahatça geçti ve ikinci kaleye koşmaya devam ediyor.
Irving contourne Ie 1er but, taylor et CuyIer se bousculent.
- Sessiz olun ve koşmaya devam edin.
- Ferme-la et avance.
Ayağa kalk ve koşmaya devam et!
Debout, en route!
Koşmaya devam et.
Ecoutez.
- ve koşmaya devam eder..
- Et alors elle courut!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]