Lütfen anne translate French
1,621 parallel translation
Lütfen anne!
Je t'en supplie, Mama.
Lütfen anne, biz gitmek istemiyoruz.
S'il te plaît maman, nous ne voulons pas y aller.
Yorgun musun? Lütfen anne ve babama selamlarımı ilet.
Tu sais que je ne croyais plus, que nous nous retrouverions de nouveau après six ans...
Lütfen anne! Anne?
- S'il te plaît, maman!
Lütfen anne. Lütfen içeri al. Bombalardan korkuyorum, anne.
Maman, s'il te plaît, laisse-moi entrer, j'ai peur des bombes, maman.
Lütfen anne!
Bon sang, mère!
Sensiz bunu yapmayacağım. Lütfen anne.
Je ne le ferai pas sans toi.
- Lütfen anne.
Tu crois qu'un assistant social avec un peu de bon sens acceptera de te la rendre?
Lütfen anne. Bak ben varım.
Allons mère, tu m'as encore, moi.
- Dokunma ona. - Anne, lütfen!
- Ne la touche pas!
Bunu lütfen drama dönüştürme anne ama Millwood'da çalışacağım.
Et ne t'énerve pas avec ce que je vais dire, maman, mais je travaille à Millwood.
Anne, lütfen.
Maman, s'il te plaît.
Anne, lütfen İngilizce konuş.
Maman, s'il te plaît, parle anglais.
- Lütfen... Bir anne daha kaybetmek istemiyorum.
- S'il te plait... je veux pas perdre une autre maman.
Anne... Lütfen acele et.
Maman... s'il te plait
Anne, eve gitmek istiyorum. Lütfen acele et, anne.
Maman, je veux rentrer s'il te plait, maman
Lütfen gitme anne.
Ne pars pas Maman.
Hayır anne, lütfen beni dinle... onlar...
Non, Ma-ji, écoutez à moi... ce sont...
Anne, senden birşey rica ediyorum, lütfen beni unut.
"Maman, " je t'en prie, " s'il te plaît, essaie...
Anne! Lütfen, istediğim bu değil.
Je ne te le demande pas.
Anne, dikkatini ver, lütfen.
Maman, écoute-moi, s'il te plaît.
Anne, lütfen ölme.
Maman, ne meurs pas, s'il te plaît.
Anne, lütfen ölme!
Maman, s'il te plaît, non!
Lütfen, Anne.
Maman...
Anne, lütfen... Hayır!
Maman, s'il te plaît...
O artık benim babam değil. Anne, lütfen.
Il n'est plus mon père désormais.
Lütfen, anne... Hayır.
S'il te plaît, maman... non.
Lütfen, anne.
S'il te plaît, maman.
Anne, lütfen.
Maman, s'il te plait.
Anne, bu işe karışma lütfen.
- Maman, ne dis rien, je t'en prie.
Anne diyor ki : "Lütfen sakin ol oğlum". Oğluysa : " Yetti artık.
"L'un d'eux doit payer pour mon père." Elle répond : "Calme-toi, par pitié."
Lütfen izin ver, anne.
Laisse-moi entrer, s'il te plaît.
Lütfen beni içeri al, anne.
Laisse-moi entrer, maman, s'il te plaît!
Lütfen beni içeri al, anne.
Laisse-moi entrer, s'il te plaît.
Lütfen beni içeri al, anne. Bombalardan korkuyorum.
Laisse-moi entrer, maman, s'il te plaît, j'ai peur des bombes.
Anne, lütfen buradan defolabilir miyiz?
Maman, s'il te plaît on pourrait se tirer d'ici?
Anne lütfen konuş benimle.
M'man, s'il te plaît, parle-moi!
Lütfen, anne Onun için bahane bulma
Je t'en prie Maman, arrête de lui trouver des excuses.
- Anne lütfen.
- Maman...
Anne bunu yapmayı kes.Lütfen bunu yapmayı bırak.
Maman... il faut que tu arrêtes de faire ça! S'il te plait, ne fait plus ça.
Anne, lütfen, bunu yapmalısın.
Maman, tu dois le faire.
Anne, bak, lütfen telaşlanma, tamam mı, ben hapishanedeyim... ve kefaletimi ödeyip beni çıkarman gerek.
Ne flippe pas, je suis en prison, et tu dois payer ma caution. - Quoi?
Anne, lütfen ağlama.
Maman, ne pleure pas.
- Anne, lütfen.
- Mère, s'il te plaît.
Sakin ol, anne, lütfen.
Tu deviens hystérique.
Lütfen, anne, geç kalacağız.
S'il te plaît, mère, nous allons être en retard.
- Lütfen, anne, bizimle gel.
- S'il te plaît, maman, vient avec nous.
Lütfen, anne.
Je t'en prie, maman.
Anne, lütfen.
Maman, je t'en prie.
- Sürsene anne. Lütfen.
- Roule maman.
Anne lütfen.
Maman, s'il te plait!
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annemin 46
annesi 120
anneni 25
annem ve babam 43
annemi 40
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annem nerede 136
annenin 20
annen evde mi 29
annesini 19
annemle 28
annen mi 76
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annem nerede 136
annenin 20
annen evde mi 29
annesini 19
annemle 28
annen mi 76
annem mi 79
annen nerede 107
annemle babam 17
anneanne 37
annecik 27
annene 36
annemden 22
annem öldü 65
annene iyi bak 17
annesi mi 18
annen nerede 107
annemle babam 17
anneanne 37
annecik 27
annene 36
annemden 22
annem öldü 65
annene iyi bak 17
annesi mi 18