Lütfen beni izleyin translate French
141 parallel translation
Lütfen beni izleyin.
Suivez-moi.
Lütfen beni izleyin.
Suis-moi.
Lütfen beni izleyin, şövalye.
Suivez-moi, je vous prie.
Lütfen beni izleyin.
Veuillez me suivre.
Lütfen beni izleyin Komutanım.
Veuillez me suivre, commandant.
- Lütfen beni izleyin, efendim. Smithson.
Suivez-moi, s'il vous plaît.
Sakın korkmayın. Bağlıdır. Lütfen beni izleyin.
La chasse à cour est un passe-temps Européen.
Lütfen beni izleyin.
Moi je suis très interessé.
Hoşgeldiniz Bruce Wayne. Lütfen beni izleyin.
BIENVENUE BRUCE WAYNE VEUILLEZ ME SUIVRE
Lütfen beni izleyin.
Si vous voulez bien me suivre.
- Lütfen beni izleyin.
Suivez-moi.
Beyler, siz lütfen beni izleyin.
Si les autres veulent bien me suivre...
Gryffindorlar, lütfen beni izleyin. Acele edin.
Les Gryffondor, suivez-moi.
Beni izleyin lütfen.
Suivez-moi.
- Lütfen. Beni izleyin, lütfen.
S'il vous plaît, suivez-moi.
- Beni izleyin, lütfen.
- Suivez-moi.
Beni izleyin, lütfen.
Veuillez me suivre.
Aynen! Şimdi benimle gelin. Beni izleyin, lütfen.
Maintenant, si vous voulez bien me suivre.
Beni izleyin lütfen.
Suivez moi, s'il vous plaît.
Beni izleyin, lütfen.
Suivez-moi, s'il vous plaît.
Beni izleyin lütfen.
Veuillez me suivre.
- Beni izleyin lütfen, Albay.
- Veuillez me suivre, mon colonel.
Beni izleyin, lütfen.
Suivez-moi.
Lütfen özgeçmişlerinizi alıp, beni izleyin.
Prenez vos CV et suivez-moi.
Lütfen kağıtlarınızı alıp beni izleyin.
Prenez votre texte et suivez-moi.
Beni izleyin lütfen.
Suivez-moi, je vous prie.
- Beni izleyin, lütfen.
- Suivez-moi, je vous prie.
Lütfen, beni izleyin.
Veuillez me suivre.
Beni izleyin, lütfen?
Veuillez me suivre, s'il vous plaît.
Lütfen beni izleyin.
Et maintenant? Quoi?
Lütfen beni izleyin.
Faites donc comme chez vous.
- Beni izleyin lütfen. Lütfen çiçeklere dokunmayın.
Ne touchez pas aux fleurs.
Beni izleyin lütfen.
Voulez-vous me suivre?
Beni izleyin, lütfen.
Suivez-moi, s.v.p.
Şimdi kargo ve yolcuların taşındığı güverteye gitmek için beni izleyin lütfen.
Rejoignons maintenant le pont où le frêt jouxtait les passagers de 3e classe.
Bay Rivetti, beni izleyin lütfen.
- M. Rivetti, suivez-moi.
- Sorun değil. Lütfen, beni izleyin.
Pas de problème.
Baylar ve bayanlar beni izleyin lütfen.
Suivez-moi.
Beni izleyin lütfen.
Merci pour votre patience.
- Lütfen, beni izleyin.
- Par ici.
Lütfen, beni izleyin.
Suivez-moi, je vous prie.
Beni izleyin lütfen.
- Suivez-moi, je vous prie.
Lütfen, beni izleyin.
suivez-moi, je vous prie.
- Beni izleyin lütfen.
Suivez-moi.
Tina, ben yolu gösteririm. - Beni izleyin lütfen.
Je vais conduire Miss Davis.
Beni izleyin, lütfen.
Venez avec moi.
Acele edin ve beni izleyin lütfen.
Dépêchons, je vous prie. Suivez-moi.
Teklifimize göz atın. Beni izleyin lütfen.
Voici notre brochure.
Dr. Nash, beni izleyin lütfen.
Veuillez me suivre.
Lütfen, beni izleyin.
Su! vez-m0! , s "!
Beni izleyin, lütfen.
Su! vez-m0! , s "!
lütfen beni affet 105
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni dinle 56
lütfen beni öldürme 34
lütfen beni bağışla 27
lütfen beni affedin 60
lütfen beni dinleyin 37
lütfen benimle gelin 57
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni dinle 56
lütfen beni öldürme 34
lütfen beni bağışla 27
lütfen beni affedin 60
lütfen beni dinleyin 37
lütfen benimle gelin 57
lütfen beni yalnız bırak 26
lütfen benimle gel 30
lütfen beni bağışlayın 39
beni izleyin 355
beni izleyin lütfen 17
izleyin 125
izleyin beni 16
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen yapma 319
lütfen benimle gel 30
lütfen beni bağışlayın 39
beni izleyin 355
beni izleyin lütfen 17
izleyin 125
izleyin beni 16
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen devam edin 116
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen oturun 560
lütfen baba 87
lütfen ama 60
lütfen gelin 66
lütfen efendim 98
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen oturun 560
lütfen baba 87
lütfen ama 60
lütfen gelin 66
lütfen efendim 98