English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ O ] / Oldukça etkileyici

Oldukça etkileyici translate French

364 parallel translation
Oldukça etkileyici.
Beaucoup d'expression.
Evet. Oldukça etkileyici.
Oui, fort impressionnant.
Oldukça etkileyici bir geçmiş. Kendini üstün gördüğü için onu suçlayamam. Hayatım, bazen insanlar hakkında yanlış hükümler verebiliyorsun.
Mais quand j'ai fait écouter la chanson à David et Al Simon, le président de Filmways, j'ai fait...
Oldukça etkileyici.
Vraiment remarquable.
Oldukça etkileyici değil mi?
Impressionnant, non?
Oldukça etkileyici.
Mmm, un peintre de valeur.
Üniformasıyla oldukça etkileyici.
Il a belle allure en uniforme.
Bu arada oldukça etkileyici bir gösteriydi.
Entre autre, c'était assez impressionnant.
Ama yine de Steven'ın oldukça etkileyici biri olduğunu düşündüm.
En tout cas... j'ai trouvé Steven charmant.
- Oldukça etkileyici ha?
- Assez impressionnant, hein?
Oldukça etkileyici.
Très impressionnant.
Oldukça etkileyici.
C'est assez cool.
Oldukça etkileyici bir gençsin.
Vous êtes très brillant.
Oldukça etkileyici James.
Très impressionnant James.
Oldukça etkileyici.
Une seule explosion.
Bilim konusundaki yeteneklerin oldukça etkileyici..
Votre don pour les sciences est étonnant.
Bay Flint'in çukurunu sevdim. Oldukça etkileyici.
Je suis fascinée par le trou de M. Flint.
İsyan etme oranı oldukça fazla... Ama iş referansları oldukça etkileyici.
Il a eu quelques cas d'insubordination... mais ses états de service sont très impressionnants.
Bu da diğer banyo, bence oldukça etkileyici bulacaksınız.
La salle de bains. Vous allez être impressionnées.
Demek bizi buldun. Çok etkileyici Adrian. Oldukça etkileyici.
Alors tu as trouvé, impressionnant, impressionnant...
- Şey, oldukça etkileyici, fakat bazı sorularımız var.
- Ils n'en ont pas besoin! On a des questions à vous poser.
Kaptanınız oldukça etkileyici.
Votre capitaine est plutôt impressionnant.
Kulağa oldukça etkileyici geliyor. Ben olsam kalp krizi geçirirdim.
J'aurais eu une crise cardiaque!
Bu oldukça etkileyici Bay Worf ;
C'est très impressionnant.
- Notları oldukça etkileyici.
- Son dossier est impressionnant.
Yıldızlarım! Manganız oldukça etkileyici.
Votre escouade est impressionnante!
Oldukça etkileyici bir virüstü.
Il est assez impressionant.
Silahların etkileyici oldukça etkileyici.
Tes armes sont impressionnantes. Trop, même.
- Oldukça etkileyici.
- C'est vachement impressionnant.
O, bir beyefendi. Oldukça etkileyici biri...
C'est un gentleman.
Oldukça etkileyici.
Impressionnant.
Oldukça etkileyici bir manzaraydı, efendim. Sistemlerin birer birer kapanmasını izliyorduk.
C'était très impressionnant de voir tous les relais rendre l'âme.
Oldukça etkileyici.
Plutôt impressionnant.
Oldukça etkileyici, değil mi?
Pas très flatteur mais peut-être assez juste.
Laboratuardaki herkes Bay Van Blundht'ı oldukça etkileyici buldu.
Tous les gens du labo ont été fascinés par M. Van Blundht.
Şu adam. Oldukça etkileyici biriymiş.
L'assassin a tout prévu.
Ve Wendy bana aslında benim oldukça etkileyici bir erkek olduğumu hatırlattı.
Wendy m'a rappelé que j'étais un sacré gars.
Oldukça etkileyici, ha?
Pas mal, hein?
Bu oldukça etkileyici.
Je ne m'y attendais pas. Impressionnant.
Aslında, apartmanının biraz aşağısında ki caddede ki... Meksika restoranındayız, ama yinede oldukça etkileyici.
En fait, on est dans une cantine familiale mexicaine... à deux pas de votre appartement, mais... c'est quand même très convaincant.
Buradaki silahın oldukça etkileyici.
C'est une arme très impressionnante que vous avez là.
Oldukça etkileyici. 20. Yüzyıldayken... ... Mars'ta bir üniversite olacağı kimsenin aklına gelmezdi.
A la fin du 20ème siècle... on ne se doutait pas qu'il y avait une fac sur Mars.
Oldukça etkileyici silahlar taşıyormuşsunuz.
Impressionnante, ta quincaillerie!
- Oldukça etkileyici bir hikaye, Tom.
Fascinante histoire, Tom.
Ve Sebastian buradaki mimariyi çok etkileyici buldu. Birisi bir köşeden duvara doğru birkaç kelime fısıldığında başka biri, karşı köşeden bunu oldukça net olarak duyuyordu.
Et il trouva que l'architecte avait réalisé ici un tour de force, à savoir : si quelqu'un dans un coin en haut murmurait quelques mots très doucement contre le mur, alors un autre l'entendait très distinctement qui se tenait dans le coin diagonalement opposé,
Etkileyici. Ama oldukça imkansız.
Mais impossible.
- Etkileyici. - Ve oldukça basit.
- Et très simple.
Önemsiz bir subay olduğumdan onunla pek işim olmazdı, fakat onun oldukça etkileyici, hayat dolu ve yürekli bir kız olduğunun farkındaydım.
Étant un sous-officier, je ne la voyais pas souvent. Mais assez pour voir qu'elle était... une fille charmante, vive et pleine d'esprit.
Oldukça etkileyici.
Très belle demeure.
Oldukça etkileyici.
- Je les expose pour embêter Bart.
Oldukça da etkileyici.
Et c'est tout à fait impressionnant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]