Sanırım kusacağım translate French
246 parallel translation
Sanırım kusacağım.
J'ai envie de vomir.
Sanırım kusacağım.
Vous allez me faire mal à l'estomac.
Sanırım kusacağım.
Je sens que je vais vomir.
Sanırım kusacağım!
Je vais vomir.
Sanırım kusacağım.
C'est à vomir.
Sanırım kusacağım.
Je ne me sens pas bien.
- Sanırım kusacağım.
- Je me sens mal.
Sanırım kusacağım.
Quoi? Je crois que je vais vomir.
Lanet olsun, sanırım kusacağım.
Oh merde, je crois que je vais revomir.
- Sanırım kusacağım.
- Je vais vomir.
Sanırım kusacağım.
Je crois que je vais vomir...
Sanırım kusacağım.
Je crois que je vais vomir.
- Sanırım kusacağım.
- Je vais gerber.
Tanrım, sanırım kusacağım.
Bon Dieu, je me sens mal.
Sanırım kusacağım.
Je pense que je vais vomir.
Midem. Sanırım kusacağım.
Je sens que je vais vomir.
Bu çok hoş, sanırım kusacağım.
C'est tellement beau que je vais vomir.
Evet, sanırım kusacağım.
Ouais, alors je pense que je vais vomir.
- Sanırım kusacağım.
- Je vais être malade.
- Hayır, sanırım kusacağım.
Non, je crois que je vais vomir.
Sanırım kusacağım.
Je crois que je me sens mal.
Bayan Hathaway, sanırım kusacağım.
- Miss Hathaway, je vais vomir.
Sanırım kusacağım.
Je vais être malade.
Truman, Truman, Sanırım kusacağım.
- Je vais vomir.
Sanırım kusacağım.
Je vais dégueuler.
Sanırım kusacağım.
Je crois que je vais gerber.
- Sanırım kusacağım! - Kim birinci?
- Qui est en 1re base?
Sanırım kusacağım.
Je crois que je vais être malade.
Çocuklara o kadar çok yardım ediyorum ki sanırım kusacağım.
J'aide tellement les enfants que je crois que je vais vomir.
Sanırım kusacağım.
je vais être malade.
Sanırım kusacağım.
Je crois que je vais être malade...
Dostum, sanırım kusacağım.
Je crois que je vais gerber, mec.
Sanırım kusacağım
Je crois que je vais vomir...
Tanrım! Sanırım kusacağım.
Seigneur, je vais être malade.
Sanırım kusacağım.
Je vais vomir.
- Sanırım kusacağım.
- J'ai le vertige.
- Üzgünüm, sanırım kusacağım.
- Je crois que je vais vomir.
Tanrım, sanırım kusacağım.
- Mon Dieu. Je crois que je vais vomir.
- Sanırım kusacağım.
- Je crois que je vais vomir.
Sanırım kusacağım.
Oscar, je crois que je vais vomir.
Sanırım kusacağım.
Je vais me trouver mal.
Sanırım kusacağım.
Je crois que je vais vomir maintenant.
Sanırım tekrar kusacağım.
Je crois que je vais vomir à nouveau. [Retches]
Sanırım, kusacağım.
Je crois que je vais être malade.
Sanırım üzerine kusacağım.
Je vais vous vomir dessus.
Sanırım kusacağım.
– Oui, pas de problème, Kit-Kat.
Ben giriyorum. - Sanırım kusacağım.
Ils peuvent tricher.
Sanırım ben bir tüy yumağı kusacağım.
Je sens que je vais recracher une boule de poil.
- Ve sanırım kusacağım.
Et je crois que je vais vomir.
Sanırım kusacağım!
Je vais vomir!
- Sanırım, kusacağım.
- Je vais vomir.
kusacağım 96
sanırım 5390
sanirim 35
sanırım öldü 20
sanırım oldu 18
sanırım olur 20
sanırım ben 59
sanırım bu 88
sanırım anladım 39
sanırım öyle 707
sanırım 5390
sanirim 35
sanırım öldü 20
sanırım oldu 18
sanırım olur 20
sanırım ben 59
sanırım bu 88
sanırım anladım 39
sanırım öyle 707
sanırım buldum 30
sanırım o 59
sanırım evet 122
sanırım öyle oldu 17
sanırım bu kadar 32
sanırım hayır 76
sanırım yok 57
sanırım anlıyorum 35
sanırım öyleyim 36
sanırım buraya kadar 19
sanırım o 59
sanırım evet 122
sanırım öyle oldu 17
sanırım bu kadar 32
sanırım hayır 76
sanırım yok 57
sanırım anlıyorum 35
sanırım öyleyim 36
sanırım buraya kadar 19