English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Sig

Sig translate French

205 parallel translation
Beni iyi tanidiklarini düsünüyorlar ve... romantik, sig bir iliskiye girmemi beklemiyorlar.
Me connaissant, ils n'imaginent pas qu'on me fasse tourner en bourrique.
Seninle romantik ve sig bir iliskimiz var mi?
Tu trouves que je te fais tourner en bourrique?
Adı Sig Evers.
Il s'appelle Sig Evers.
Denver'dan yardım getirmenizi söyledi.
Sig, il veut que vous alliez chercher du renfort à Denver.
Koş, çabuk!
Sig, par là!
Bay Sig'in mezarına çok iyi bakılmış.
La tombe de Monsieur Sig est parfaitement entretenue.
Och sidan har dragit sig tillbaka.
On passe en attaque.
seni de s.kiyim Taylor. Ah, skada han sig?
Il est même pas blessé!
Men han ska ha beröm, åtminstone skada han inte sig själv.
Au moins, il ne s'est pas blessé.
Du kom aldrig dit, men dörrklockan ringde en gång och alla blev tysta och gömde sig.
Tu n'es pas venu. Ça a sonné et on s'est cachés derrière les meubles.
Tony bir keresinde İsviçre malı tabancasını sıkmama izin vermişti. Ama bu... Bu gelmiş geçmiş en kaliteli silah Maurice.
Tony m'a une fois laissé tirer avec sa SIG-Sauer P226, mais ceci... c'est le plus beau révolver jamais créé, Maurice.
Şunu ver. 44'lük Magnum ve bir Sig 226.
Donnez-moi ce 44 magnum et un Sig 226.
- Sig...
- Cigar... - Comment?
SIG Sauer 228.
Un SIG Sauer 228.
Beretta tabancanın 75 şarjörü var, ama SIG Sauer'in sadece 20 şarjörü.
On a 75 cartouches pour le Beretta et 20 pour le Sig Sauer.
Bir SIG Ekibi, gizli bir operasyonla onu ortadan kaldırabilir.
On pourrait lancer une opération d'infiltration.
SIG.
Sig.
9 milimetrelik bir Sig Sauer.
Sig 9 millimètres.
- SlG-Sauer 0,9 mm.
- Un SIG-Sauer 9 mm.
Yeni başlayan biri için ağır bir silahtır o.
Pour un débutant, tenez-vous en au SIG-Sauer.
Dedektif Thomas'ı öldüren silah balistikte bir Sig Sauer P-228 olarak tanımlandı.
Le pistolet utilisé pour tuer l'inspecteur Thomas est, selon les balisticiens, un Sig Sauer P-228.
- Sig Sauer 380.
- Un Sig-Sauer 380.
Tabanca elindeydi ve rapora göre arkanı dönememişsin. Seni sıkıştırmıştı, tamam ama bagaj kapısı açıldığında...
Vous tenez le Sig et vous déclarez que vous ne pouviez pas bouger.
O gün benden aldığın Sig manevi değeri var.
Le Sig que vous m'avez pris, j'y tenais.
Çizikler 9 mm'lik kurşunun muhtemelen bir Glock ya da Sig-Sauer'den çıktığını gösteriyor.
Les stries montrent qu'il a été touché par un 9 mm, sûrement un Glock ou un Sig Sauer.
Sig-Sauer, ayaklanma sırasında Em City'de kullanılan bir tanesini biliyoruz.
Sig Sauer. On sait qu'il y avait un Sig Sauer dans Em City pendant l'émeute.
Elinin altında bir Sig-Sauer vardı.
Vous aviez un Sig Sauer.
Sig, sen meraklı bir aslansın.
Sig, tu es un sacré curieux.
- 9 milimetre Sig Sauer, 229 model.
Un Sig Sauer 9mm, modèle 229.
Üstüne baska bir sey çekmen gerekiyordu çünkü artik o evli, ve sen sig bir pislik degilsin.
Et voilà, tu as dû l'effacer parce qu'elle s'est mariée et que tu n'es pas une ordure de la pire espèce.
- Bunu şaka mı sanıyorsun?
- Il avait un poste important? - Vice-président du SIG.
- O zaman doğruyu söyle. Belki bir şeyler ayarlarız.
Combien gagne un vice-président de SIG?
SIG Sauer P226 ya da 228'den ateş edilmiş gibi görünüyor.
Elle provient sûrement d'un SlG-Sauer P226 ou 228.
Seni görmek güzel Sig.
- Je suis content de vous voir aussi.
- Seni görmek güzel Sig.
- Je suis content de vous voir aussi.
- Üniversitedeyken bir partide ekilmiştim. Kappa Sig'in Hawaii partisiydi.
- On m'a larguée à une fête de la fac, une fête hawaïenne organisée par une fraternité...
O bir Sig, değil mi?
C'est un Sig?
Bir Sig Sauer buldum. Büyük ihtimalle sürücünündür.
Un Sig Sauer, sûrement au conducteur.
- Bulduğun şu Sig Sauer var ya? - Evet.
Le Sig Sauer que tu as trouvé...
Silahım ve rozetim var ama daha resimli kimliğim çıkmadı.
J'ai mon Sig Sauer et mon badge mais le QG n'a pas encore ma photo d'identité.
Silahına alıştın mı?
Comment va votre Sig Sauer?
Gelebilirsin. Ama Sig Sauer'in gelemez.
Vous oui, mais pas votre SIG Sauer.
Sig Sauer. Üstelik dolu.
Oh, un Sig Sauer, et chargé.
- Konusmamiz çok sig ama.
- La discussion vole pas haut.
Laboratuar fareleri ne zamandır Sig Sauer taşıyor?
Depuis quand les rats de laboratoire ont-ils un Sig Sauer?
Ajan Todd'un Sig Sauer'i solundaki kutuda.
Le Sig Sauer de l'agent Todd est dans la boîte, sur votre gauche.
Şarjörü o silahtan çıkardım.
C'est le chargeur du Sig Sauer.
Yurdun adi Pi Kappa Sig.
Pi Kappa Sigma.
Paris de çok romantik. Porselen yemek takımına baktın mı?
Un SIG Sauer 228.
Lütfen "SİG" i heceler misiniz?
Pouvez-vous épeler la phrase "Je Mate"?
SİG. Heceleyin.
Epelez juste "Je Mate".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]