English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Ç ] / Çarmıha ger

Çarmıha ger translate French

37 parallel translation
Çarmıha ger! Çarmıha ger!
Crucifiez-le!
Bizim Sezar'dan başka kralımız yok. Çarmıha ger!
César est notre seul roi Crucifiez-le!
Onu çarmıha ger!
Nous devons le crucifier
Çarmıha ger!
Crucifiez-le!
Bizim Sezar'dan başka kralımız yok. Çarmıha ger!
César est notre seul roi, crucifiez-le
Çarmıha ger!
Crucifiez-le
Çarmıha ger! Çarmıha ger! Çarmıha ger!
Crucifixion, crucifixion
Çarmıha ger!
Crucifixion, crucifixion
Çarmıha ger! Çarmıha ger!
Crucifiez-le
Çarmıha ger! Çarmıha ger!
Crucifixion, crucifixion
O yüzden onu çarmıha ger
De faire régner la paix, alors crucifie-le
Sürgün edilirsin. Onu çarmıha ger
Tu seras déporté, crucifie-le
Barışı korumalısın. O yüzden onu çarmıha ger
De faire régner la paix, alors crucifie-le
Al Bunu Çarmıha Ger!
Crucifiez moi ça.
Hob, hepsini çarmıha ger.
Hob, crucifie-les tous.
Hepimizi çarmıha ger ve böylece hayatın bağışlansın.
Crucifiez-nous et vous serez épargnés...
Eğer Gannicus, Capua'dan ayrılmaya çalışırsa onu çarmıha ger.
Si Gannicus essaye de quitter Capua, crucifié le.
- Çarmıha ger!
- Crucifiez-le!
- Çarmıha ger!
Crucifiez-le!
Çarmıha ger! Nasıl olur da bu adamı suçlar, ama katili korursunuz?
Comment pouvez-vous condamner cet homme et gracier un meurtrier?
Çarmıha ger!
Blasphémateur!
Çarmıha ger!
- Crucifiez-le!
Onu çarmıha ger!
Crucifiez le blasphémateur!
Yanı İsa'nın çarmıha gerıldığı haçın... -... kalıntılarına verılen ısım.
La Vraie Croix, c'est comme ça qu'on appelle les restes de la croix
- Pilate, onu çarmıha ger
Pilate, crucifie-le, crucifie-le
Çarmıha ger! - Onu koru!
- Épargnez-le!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]