Çarmıha ger translate French
37 parallel translation
Çarmıha ger! Çarmıha ger!
Crucifiez-le!
Bizim Sezar'dan başka kralımız yok. Çarmıha ger!
César est notre seul roi Crucifiez-le!
Onu çarmıha ger!
Nous devons le crucifier
Çarmıha ger!
Crucifiez-le!
Bizim Sezar'dan başka kralımız yok. Çarmıha ger!
César est notre seul roi, crucifiez-le
Çarmıha ger!
Crucifiez-le
Çarmıha ger! Çarmıha ger! Çarmıha ger!
Crucifixion, crucifixion
Çarmıha ger!
Crucifixion, crucifixion
Çarmıha ger! Çarmıha ger!
Crucifiez-le
Çarmıha ger! Çarmıha ger!
Crucifixion, crucifixion
O yüzden onu çarmıha ger
De faire régner la paix, alors crucifie-le
Sürgün edilirsin. Onu çarmıha ger
Tu seras déporté, crucifie-le
Barışı korumalısın. O yüzden onu çarmıha ger
De faire régner la paix, alors crucifie-le
Al Bunu Çarmıha Ger!
Crucifiez moi ça.
Hob, hepsini çarmıha ger.
Hob, crucifie-les tous.
Hepimizi çarmıha ger ve böylece hayatın bağışlansın.
Crucifiez-nous et vous serez épargnés...
Eğer Gannicus, Capua'dan ayrılmaya çalışırsa onu çarmıha ger.
Si Gannicus essaye de quitter Capua, crucifié le.
- Çarmıha ger!
- Crucifiez-le!
- Çarmıha ger!
Crucifiez-le!
Çarmıha ger! Nasıl olur da bu adamı suçlar, ama katili korursunuz?
Comment pouvez-vous condamner cet homme et gracier un meurtrier?
Çarmıha ger!
Blasphémateur!
Çarmıha ger!
- Crucifiez-le!
Onu çarmıha ger!
Crucifiez le blasphémateur!
Yanı İsa'nın çarmıha gerıldığı haçın... -... kalıntılarına verılen ısım.
La Vraie Croix, c'est comme ça qu'on appelle les restes de la croix
- Pilate, onu çarmıha ger
Pilate, crucifie-le, crucifie-le
Çarmıha ger! - Onu koru!
- Épargnez-le!
gerard 71
gérard 67
geraldine 16
gerald 128
geri 277
gerçekten 4665
gercekten 18
geraldo 40
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
gérard 67
geraldine 16
gerald 128
geri 277
gerçekten 4665
gercekten 18
geraldo 40
geri zekalı 308
geri zekâlı 75
gerizekalı 95
gerçekten mi 5647
gercekten mi 17
gerçek 469
germain 30
geronimo 162
germaine 39
gerardo 21
gerry 155
gerçekten çok güzelsin 18
gerçekten mi 5647
gercekten mi 17
gerçek 469
germain 30
geronimo 162
germaine 39
gerardo 21
gerry 155
gerçekten çok güzelsin 18
gerçeği 152
germanicus 30
gerekiyor 29
geri dön 997
gerek yok 917
geri istiyorum 22
gerek 16
gerekli 27
geri gel 638
gerek yoktu 39
germanicus 30
gerekiyor 29
geri dön 997
gerek yok 917
geri istiyorum 22
gerek 16
gerekli 27
geri gel 638
gerek yoktu 39