English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ Ç ] / Çıldırmışsın sen

Çıldırmışsın sen translate French

299 parallel translation
Çıldırmışsın sen.
Vous êtes folle.
Tamamen çıldırmışsın sen.
Vous devenez toutes cinglées.
Anca iki kilogram patates. Çıldırmışsın sen. Gerçekten.
Juste assez pour 2 kg de patates!
Çıldırmışsın sen.
Tu es dingue.
Stephen, çıldırmışsın sen.
Tu es fou.
- Phillip, çıldırmışsın sen.
- Phillip, vous êtes fou.
- Çıldırmışsın sen.
- Tu es folle!
- Çıldırmışsın sen Monk.
- T'es fou, Monk. - Je quoi...?
- Çıldırmışsın sen!
- Tu es folle?
Evet! Çıldırmışsın sen!
Tu es dingue!
Çıldırmışsın sen!
Tu es fou!
Çıldırmışsın sen.
Vous êtes tous fous.
- Çıldırmışsın sen!
Vous êtes folle.
Çıldırmışsın sen.
Mais vous êtes fou.
Hey, sen çıldırmışsın galiba!
Tu es dingue. Je ne veux pas de matraque.
Sen çıldırmışsın. Evet, belki de bu şansı değerlendirmeliydim.
Peut-être le suis-je d'avoir laisser l'occasion mais après ce qu'il m'a dit...
- Katherine mi şüphelendi? Sen çıldırmışsın!
Elle est suspicieuse...
5000 dolar avans ve 45.000 de işi... Sen çıldırmışsın.
5 000 $ maintenant et 45 000 $ quand...
Sen çıldırmışsın Bill!
- T'es fou, Bill!
Elbette, Huger, sen çıldırmışsın.
- Vous êtes fou, Huger.
Sen çıldırmışsın!
Mais tu es fou, Jack.
Sen çıldırmışsın.
Tu es malade!
- Sen çıldırmışsın.
Tu es folle.
Sen gerçekten çıldırmışsın.
Tu es vraiment folle.
Vince amca sen çıldırmışsın.
Oncle Vince, tu es cinglé.
Çıldırmışsın sen.
Vraiment?
Sen çıldırmışsın! Bunu yapmayacağım!
- Vous êtes dingue, je ne ferai pas ça.
Sen çıldırmışsın.
 Vous êtes fou.
- Sen çıldırmışsın!
- Tu es folle?
Sen çıldırmışsın.
Et c'est pire!
Sen çıldırmışsın!
- Ne t'obstine pas! Tu es folle!
- Sen çıldırmışsın.
- Vous êtes folle.
- Sen çıldırmışsın.
- Vous êtes fou.
Control benim haberim olmadan onunla irtibata geçemez. Sen çıldırmışsın.
Contrôle n'aurait pas pu le diriger sans que je le sache.
Sen çıldırmışsın.
Tu es fou!
Tanrım, sen de çıldırmışsın.
Vous êtes devenue folle!
Sen de çıldırmışsın dedim.
Vous êtes devenue folle, vous aussi.
Sen çıldırmışsın!
Vous êtes fou!
- Sen çıldırmışsın.
- vous etes fou!
Sen çıldırmışsın.
T'es dingue!
- Sen çıldırmışsın!
Non, S'estvrai...
Dostum bence sen çıldırmışsın.
T'es complètement dingue, tu sais ca!
Sen çıldırmışsın...
Mets les pieds de la chaise dans les verres.
Sen çıldırmışsın.
Mais tu es fou à la fin!
Sen çıldırmışsın.
Tu es cinglé.
Sen çıldırmışsın, Peter.
Tu es fou, Peter.
Sen çıldırmışsın!
Vous êtes cinglé!
Çıldırmışsın sen!
Vous êtes un malade!
Hey, Charlie, sen çıldırmışsın.
Charlie! Tu es cinglé!
Sen çıldırmışsın.
Et le feu?
- Hayır, sen çıldırmışsın. - Biliyor. Biliyor.
Tu es folle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]