English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ 1 ] / 13 00

13 00 translate Portuguese

446 parallel translation
Iyi, babasi bugun saat 13 00 da onu almaya gelmis, ancak ortada yokmus.
O pai dela veio buscá-la ás 13 : 00 e ela não apareceu.
Senin görevin beni kiliseye bırakmak ve 1'den önce yemeğe gelmek.
Só tens de me deixar na igreja e voltar antes das 13 : 00 para o almoço.
- 1'de.
- Às 13 : 00.
1'de.
13 : 00.
Cuma günü saat 1'de Bankacılar Kulübü'nde buluşabilir miyiz?
E se for ter comigo ao Banker's Club, sexta, às 13 : 00?
Kaptan Queeg saat 13 : 00'da tüm subayları toplantıya bekliyor.
O capitão Queeg pede uma reunião de todos os oficiais às 13.00.
Chicago ve Seattle'a giden Pathfinder saat 2'de kalkacak batı kapısı, 13. ray.
O comboio para Chicago e Seattle, partirá às 2 : 00, portão oeste, pista 13.
Sonra da 13.00'ten 18.00'e kadar yine iş.
Volta à 1, até às 6.
Güzel, saat 1 : 00 iyidir.
Ótimo, 13 horas está bom.
Evet, saat 1 : 00'de görüşürüz. Hoşça kal.
Sim, vejo-te às 13.
Saat 1 : 00'de ilk boşlukta benimle buluşacaktı.
Devia ter-se encontrado comigo para jogar às 13 horas.
Tamir ekibi saat 13.00'te devralacak.
A equipa de reparação assume o comando às 13.00.
Saat bire kadar ara.
Intervalo até às 13 : 00.
SAAT 09 : 00 - 17 : 00 ÖĞLEN YEMEĞİ 12 : 00 - 13 : 00
HORÁRIO 9h00 - 17h00 ALMOÇO 12h00 - 13h00
- Öğlen bir gibi.
- Por volta da 13 : 00.
- Öğle yemeği saat birde.
- O almoço é às 13 : 00.
- Ölü. 13 : 00.
- Morto, 13 h.
67 00 : 05 : 13,021 - - 00 : 05 : 16,483 - Ah, hiç fark etmedim. - Bunu demek istememiştim, hayır.
Sabe, é que tenho um problema.
- Perşembe saat 13 : 00'e kadar vakit veriyorum.
- Dou-lhe até às 13h de Quinta-feira.
Yarın 13 : 00'e kadar haber vermezsek ölecek.
Olha, hoje é Quarta-feira. Se até às 13h de amanhã não fizermos a chamada, ela morre.
Yarın, saat 13 : 00 civarında her şey yolunda giderse Berlin'den "Valkyrie" şifresini alacağız.
Amanhã, aproximadamente às 13 : 00, se tudo sair bem, receberemos de Berlim a contra-senha "valquiria".
Saat 1'de Hitler generallerle ve adamımızla buluşacak.
Por volta de 13 : 00, Hitler se reunirá com os generais e com nosso homem.
Saat 1 toplantısı için mi geldiniz?
Veio para a reunião de 13 : 00?
"Büyükelçilerimiz, Birleşik Devletler Hükumeti'ne cevabımızı, lütfen 7 Aralık Günü yerel saatle tam olarak 13 : 00'te iletsinler."
"Pedimos aos embaixadores que submetam a nossa resposta ao Governo dos Estados Unidos, às 13h em ponto, do dia 7 de Dezembro, hora local."
13 : 00'mü?
Às 13h?
"Yerel saatle tam olarak 13 : 00."
"Às 13h em ponto, hora local."
Mesajı bugün saat 13 : 00'te iletmemiz isteniyor.
Temos ordens para entregar a mensagem às 13h de hoje.
13 : 00'te mi?
Às 13h?
Baylar, Japonlar'ın bugün 13 : 00'te veya kısa bir süre sonra saldırmak niyetinde olduklarına inanıyorum.
Meus senhores, estou convencido de que o Japão tenciona atacar hoje, às 13h ou pouco depois dessa hora.
Savaş deklarasyonumuz, saat 13 : 00'de saldırının başlamasından 30 dakika önce iletilecektir.
A nossa declaração de guerra será entregue às 13h, 30 minutos antes do ataque começar.
Saat 13 : 00'de B. Başkanını arayıp, rehinelerden söz edeceğim onları öldürmekten zevk alacağım eğer dediklerimi yapmazsanız.
Às 13 horas falo para o Mayor e digo quem são os reféns, que terei o gosto de matar, se não cumprirem as minhas ordens. Escorpião. "
Saat sabah 5, yarışın 13. saati,
São 5 : 00 da manhã. 13 horas de corrida.
Odalar saat 13 : 00'da boşaltılır. Odalarda kıza izin yok.
Saída à uma, nada de raparigas nos quartos.
Saat 13 : 00'da odayı boşaltırsınız.
Hora de saída, às 13.
Devrim Konseyi, saat 13.00'de ülkenizde iktidarı ele geçirdi. Acilen ülkenize dönmeniz gerekiyor.
O conselho da revolução que tomou o poder no seu país, às 13 horas... pede o seu regresso o mais depressa possível.
- Bir saate kadar.
- 13 : 00 da tarde. - Que bom!
Bakin, Kizimla saat 13 de burda bulsmamiz gerekiyordu.
Vinha encontrar-me com a minha filha ás 13 : 00... ... mas já passou meia hora e ela ainda chegou.
2 Aralık, saat 13 : 00. Alışveriş torbası... Birim "A".
2 de Dezembro, 13 horas, saco de compras, Unidade A.
2 Aralık, saat 13 : 00. Parabolik, birim "B".
2 de Dezembro, 13 horas, parabólica, Unidade B.
2 Aralık, saat 13 : 00. Paris Şehri, birim "C".
2 de Dezembro, 13 horas, Cidade de Paris, Unidade C.
... çok uzaklardan duyuldu.
... ouvidas longe, muito longe. 65 00 : 13 : 10,180 - - 00 : 13 : 13,252 Meu querido, Você não tem jeito.
Önümüzdeki yaz, perşembe günleri, saat 1.00-1.30 arası.
Às quintas-feiras, das 13 : 00 às 13 : 30.
Tanca 15 Ekim 1904 13 : 00
Tânger 15 de Outubro, 1904 13 : 00 hs
Tren, Beaune'e yarın saat 13.00'te varacak.
O trem chegará a Beaune às 14 horas de amanhã.
Yerel saatle 13 : 00'da ulaşacak yani 23 saat kaldı demek.
Chega à hora local 13 : 00 horas, que significa tempo decorrido 23 horas.
23 saat kaldı, senin zamanınla 13 : 00 yapar.
23 horas tempo decorrido, que faz 1 : 00 vossa hora.
Billy'ye söyle yarın sabah saat tam 13 : 00'te Kowloon'daki Tai Yuen deposuna gelsin.
Que bem pensado. Diz ao Billy que vá ter ao armazém Tai Yun, em Kowloon, à uma da manhã, em ponto.
Öğleden sonra 13 : 00 dedin mi burada olman gerekiyordu.
Devias ter chegado às 13h.
- Öğleden sonra 13 : 00 gibi hazır olması gerekiyordu.
- Devia estar pronto às 13h.
'Özel Jonah ve balina gösterimiz saat 11 : 00, 1 : 00 ve 4 : 00'te'sualtı krallığı deniz dibi amfi tiyatrosunda.'
A atracção especial Jonas e a Baleia é às 11, 13 e 16 horas, no anfiteatro do Reino Subaquático.
Cennetinin... Öğlen 12 : 00 :
- O ULTIMATO DOS ESTADOS UNIDOS EXPIRA 13 : 00

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]