Anlat hadi translate Portuguese
628 parallel translation
Anlat hadi.
Conte-me.
Birisini bir martini yüzünden öldürmüş olamam. - Anlat hadi, Kathie.
Não mato ninguém por causa de um martini.
Dix, bu olayla bir alakan varsa bunu şimdi bilmek istiyorum, anlat hadi!
Dix, se estiveste envolvido, conta-me!
Anlat hadi.
Conta-me lá.
Anlat hadi.
Deixe-se de rodeios.
Anlat hadi.
O quê?
- Anlat hadi. Ne de olsa fikir senin.
- Explica tu, a ideia foi tua.
Kendine sakladıklarını anlat hadi.
Conta-nos os teus segredos.
Anlat hadi, Jacy.
Conta tudo, Jacy.
Anlat hadi! ...
Fale.
- Anlat hadi.
- Fala.
Hadi bakalım, şu kitabı anlat.
Portanto, fale-me sobre o livro.
- Hadi, anlat oğlum.
- Diz lá.
- Hadi tatlım, anlat bize.
Bem, querida, continua, continua!
- Hadi efendim, neler olduğunu anlatın?
O que aconteceu?
Size sonra anlatırım, hadi gidin artık.
Depois conto-lhe, mas vá-se embora agora.
- Hadi ama Carpenter. Anlat artık.
- Então, vá lá, Carpenter descosa-se.
Hadi anlat.
Força.
Hadi, jüriye aklında ne olduğunu anlat.
Vá Iá, diz ao júri em que é que estás a pensar.
Hadi anlat ona!
Vá. Conta-lhe.
Hadi evlât, bize ne gördüğünü anlat.
Vá, conta-nos o que viste.
Hadi, Reeves, Şu kavganı anlat.
Vá, Reeves, conte-me sobre aquela briga que teve ontem à noite.
Hadi, anlat. Tami Giacoppetti'ye ne olmuş?
E este Tami Giacoppetti?
Hadi, Turkey. Anlat bize.
Vamos, Turkey, diz-nos!
Hadi biraz yürüyelim evlat, bana her şeyi açıkça anlat.
Anda dar uma volta comigo e conta-me tudo.
Hadi, her şeyi anlat ona.
Porque não lhe contas?
Anlatsana Johnny, hadi, lütfen anlat.
Conta-nos, Johnny? Conta-nos?
Hadi Koca Baba'ya ne olduğunu anlat.
Conta ao Big Daddy o que aconteceu.
Baltalar, baltalar... Hadi anlat! Hadi anlat!
Fala, fala e ordena e serve-te do machado!
Hayır, Anlamadım. Hadi, anlat bana.
Não, não entendo.
Anlat, hadi.
- Diz-me.
- Hadi anlat ona.
- Vamos, conta-lhe.
- Hadi anlat.
Tens estado com aquele rapaz?
Hadi bay Cortona, bütün hakikati anlat!
E depois?
Hadi, bana ne gördüğünü anlat.
Força, diz-me o que vês.
Hadi, anlat bakalım.
Admite.
Hadi ama Sam, neler oluyor anlat bize.
Vamos, Sam. Diz-nos o que sucede ali.
Hadi anlat Adams.
Por favor.
- Senin nasıl yakalandığını anlatsam? - Hayır. Hadi anlat.
Conta lá tu como te apanharam a ti.
Hangi tavrımmış o? "Hadi çocuk yapalım!" Anlat, anlat!
Faço o quê?
"Hadi bebek yapalım"! Anlat, anlat! " Hem de asansörsüz bir apartmanın 5nci katındaki küçücük bir dairede!
" Vamos ter um filho, num apartamento minúsculo e sem elevador em que mal te podes mexer.
Anlat ona, hadi. Seni kaltak!
Diz-lhe, anda puta de merda!
Hadi, anlat bana.
Vá lá, conta-me mais.
Hadi, anlat bana.
Vá, diga-me!
Hadi küçük, saçlarına ne yaptın bize anlat bakalım.
É melhor dizer-nos a verdade, criança.
Ne oldu? Hadi, anlat!
Vamos, fale.
Aa, hadi lütfen, anlat bana!
Aw, vamos, por favor, diga a mim!
Hadi, anlatın!
Diga-lhe!
Tamam. Hadi anlat.
Certo.
Hadi, anlat bana.
Vá lá. Diz-me.
Hadi, söylesene Gillette. Bunca yildir kiçinin üstünde oturdun da... neden birden bire kiçimin killari agarmiºken peºimden geldigini anlat.
Vá lá, diz-lhes, Gillette, porque é que passaste tantos anos de cu sentado... e de repente começaste a perseguir-me como um louco.
hadi 30005
hadi bakalım 1207
hadi gidelim 2365
hadi gel 910
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi bakalım 1207
hadi gidelim 2365
hadi gel 910
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi o zaman 95
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi başlayalım 164
hadi artık 95
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi artık 95
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19