Beş yıl translate Portuguese
3,253 parallel translation
Daniel Hardman'ın bu beş yıl içinde yaptığı tek şey geri döneceği günü ve işlerimizi mahvetmeyi düşlemekti.
Muita coisa pode acontecer em cinco anos. E o que o Daniel Hardman tem feito nos últimos cinco anos é sonhar com o dia em que voltará e tirar-nos o nosso emprego.
Ama anlamadığın şey son beş yıl içinde benim için her şeyin değiştiği.
Mas o que não entende é que os últimos cinco anos mudaram minha vida.
Üç, bilemedin beş yıl sonra bu fikrin değişecek.
Vais mudar de ideias daqui a três ou cinco anos.
Beş yıl önce de bu aralara giriyorsa evet.
Só se há 5 anos atrás for recente.
Eğer ortalıkta bu kadar paran varsa büyük ihtimalle bir bomba sığınağın ve yaklaşık beş yıl yetecek kurutulmuş etin de vardır.
Se tivesses tanto dinheiro espalhado, também terias um abrigo antiaéreo e carne fumada para 5 anos.
Eşim... Eşim beş yıl önce vefat etti.
A minha mulher... faleceu, há 5 anos.
Eşinin beş yıl önce vefat ettiğini söylediğinde nasıl öldüğünü söylemedin.
Quando nos disse que a sua mulher tinha falecido há 5 anos, esqueceu-se de dizer como.
Beş yıl boyunca dünya benim bir katil ve zampara olduğumu düşündü.
- Durante cinco anos, pensaram que eu era um assassino e um mulherengo.
Mutlu bir gelecek olmasını istesen de istemesen de. Çünkü beş yıl sonra da koşmak ve seni sandalyende beni beklerken bulmak istemiyorum.
Porque eu não quero correr por aqui, dentro de cinco anos, e encontrá-lo esperando por mim na cadeira de jardim.
Beş yıl sonra Bronx'taki Region Finans Bankası'nı hedef almış.
Cinco anos depois, teve como alvo o Region Financial Bank em Bronx.
Beş yıl sonra da bir taşıma kamyonu soymuş ve 4 milyon dolarlık senet ile kayıplara karışmış.
Passam-se outros cinco anos, rouba uma carrinha da brinks em movimento e escapa com 4 milhões de dólares em título de portador.
Bir beş yıl daha kayıplara karışmadan önce onu bulmak için kısa bir zamanımız var.
Temos um pequeno espaço de tempo até este tipo desaparecer por mais cinco anos.
Solgunluğuna bakarak beş yıl önce diyebilirim.
Há cinco anos, a contar pelo desgaste.
Ondan sonra da beş yıl Irak'ta bağımsız güvenlikte görev yapmış.
Depois disso, cumpriu 5 anos no Iraque, como segurança freelance.
Araştırmalara göre emekli olan erkekler genelde beş yıl sonra ölüyormuş.
Mas os estudos provam que os homens que se reformam costumam morrer em cinco anos.
Pekala, Rodney ömür boyu hapis cezası için beş yıl görev yaptı.
Rodney cumpriu cinco anos da prisão perpétua.
Beş yıl oldu ; dışarı bile çıkmadın.
Faz cinco anos, nem devias estar livre.
- Bu yer yaklaşık beş yıl önce babamdan bana miras kaldı, ama ben korkunç bir çiftçiyim.
Herdei o local do meu pai, há uns 5 anos atrás, mas sou um péssimo fazendeiro.
- 27 yaşında ve tahmin et ne olmuş... oda kaçırılmış ama beş yıl önce Madison, Wisconsin'dan.
Ela tem 27 anos e adivinhe? Ela também desapareceu há 5 anos de Madison, Wisconsin.
- Eskiden öyleymiş. Üniversite beş yıl önce kapatmış.
- Costumava ser, até a universidade o fechar há cinco anos.
İhtisasınızın son beş yılını, cerrahlık eğitimi alarak geçirmişsiniz.
Passamos os últimos cinco anos do estágio a treinar para sermos cirurgiões,
Ama o beş yıl bir anda hiçbir şey ifade etmez olmuş.
SERVIÇO EXPRESSO mas esses cinco anos, subitamente, não importam.
Örneğin, önümüzdeki beş yıl içinde kendini nerede görüyorsun?
Por exemplo, onde é que se vê daqui a cinco anos?
Annemle beş yıl önce ayrıldılar.
Ele e a minha mãe divorciaram-se há cerca de 5 anos.
Petrowski beş yıl boyunca yan komşumdu ve o binada tarif ettiğiniz gibi birini hiç görmedim.
O Petrowski foi meu vizinho durante uns cinco anos, e nunca vi ninguém com essa descrição aqui no prédio.
Kanıt istiyorsan eğer, beş yıl önce seni yakalayan ekibin lideriyim ben.
E se precisares de provas, fica a saber que sou o homem que dirige o grupo que te capturou há 5 anos.
Beş yıl boyunca acı çektim.
Sofri durante cinco anos.
Beş yıl önce beni ikna edemedin.
- Não me convenceste há cinco anos.
Beş yıl önce ilgilendiğim şey hukuki bilgin değildi.
E há cinco anos não estava interessado nos teus serviços legais.
Beş yıl önce seni aramadım.
- Eu não te liguei há cinco anos?
Beş yıl önce beni aramadığını mı sanıyorsun?
Achas que foste tu que não me ligaste há cinco anos?
Beş yıl önce aramadığımı biliyorum.
Eu sei que não te liguei há cinco anos.
Bayan Paulsen, yok etmekle suçlandığınız belgenin üzerinde size ait olan kaşeyle atılmış beş yıl öncesine ait bir tarih var. - Bu sizin miydi?
- Menina Paulsen, havia um carimbo pessoal datado de há cinco anos no documento que é acusada de ter destruído.
Harvey Specter size beş yıl önce bir belgeyi saklamanızı isteseydi yapar mıydınız?
Se há cinco anos o Harvey Specter lhe pedisse para enterrar algo, fá-lo-ia?
Beş yıl önce, benim için kendini asla feda etmezdin.
Há cinco anos, nunca te oferecerias para te sacrificares por mim.
Lana, beş yıl öncesiymiş gibi davran.
Lana... finge que isto é há 5 anos.
Beş yıl öncesine dayanan yarım kalmış bir işti.
Negócios inacabados de há cinco anos atrás.
Beş yıl önce belki de yarısı Üniversite gazetelerinde editörlük yapıyordu.
Há cinco anos, metade deles editava o jornal da faculdade.
- Beş yıl önce.
- Há cinco anos.
Şey, Lenny ile sevişirken düşündüm de, beş yıl arka arkaya onunla seviştim, ve hala muhteşem gidiyor.
Já faço sexo com ele há cinco anos seguidos e ainda é fantástico. Só porque já fizemos algo antes não quer dizer que não seja espetacular.
Aleyhine kullanmama ve beş yıl.
Redução das acusações e 5 anos.
Çok etkileyici bir adam., Beş yıl önce bazı tipdeki elektornik aletleri satın alınca radarıma takıldı.
Mas apareceu no meu radar quando começou a comprar certos componentes eletrónicos há 5 anos.
Bu doğru çünkü gelecek yıl bu zamanlarda hukuk fakültesinde olmak istiyorum ve beş yıl sonrada avukat olmak istiyorum.
Isso é porque no próximo ano por esta altura quero estar na Faculdade de Direito. E daqui a cinco anos, quero ser advogada.
Bundan beş yıl sonra Pearson Hardman'da çalışan harika bir avukat olacaksın.
Daqui a cinco anos, vais ser uma fantástica advogada na Pearson Hardman.
Beş yıl önce hapı yutmuştun.
- Há cinco anos, foi enganada.
Bu beş yıl önceydi. Beş yıl içinde her şey olabilir.
Isso foi há cinco anos.
Beş altı yıl sonra olur diyordum. İnsanlığının çöküşünden sonra, robotlar dünyayı ele geçirir. Hayvanat bahçeleri kontrolden çıkar ve hayvanlar insanları avlamaya başlar.
Penso que será daqui a tipo cinco ou seis anos, quando a civilização cair e os robôs dominarem a Terra, e tipo, os jardins zoológicos desaparecerem, e por isso os animais caçam violentamente as pessoas.
Beş yıl.
Cinco anos.
Bir yıl önce sorgusunu yapmıştım ve beş dakika içinde bana benim hakkımda annemin bile anlatamayacağı şeyler anlattı.
Quero dizer, interroguei-a há um ano, e em cinco minutos disse coisas sobre mim que nem a minha mãe sabe.
- Dört yıl önce yaptırdım, beş değil.
Fi-la há quatro anos, não cinco.
Bununla ilgili hiçbir şey istemiyorum. Son beş yıl senin için kolay olmadı, değil mi?
Os últimos cinco anos não foram fáceis para si, pois não?
beş yıl önce 30
beş yıldır 19
yıldız 71
yıllardır 65
yıllar 31
yıldırım 48
yılan 116
yıldızlar 59
yıllarca 52
yılda 34
beş yıldır 19
yıldız 71
yıllardır 65
yıllar 31
yıldırım 48
yılan 116
yıldızlar 59
yıllarca 52
yılda 34
yıldönümü 20
yılanlar 49
yıllar sonra 22
yıldönümümüz 20
yıllar geçti 27
yıllar boyunca 24
yıllar önce 137
yıllar oldu 18
yıldız geçidi 34
yıldız gemisi atılgan 28
yılanlar 49
yıllar sonra 22
yıldönümümüz 20
yıllar geçti 27
yıllar boyunca 24
yıllar önce 137
yıllar oldu 18
yıldız geçidi 34
yıldız gemisi atılgan 28