English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Bu harika işte

Bu harika işte translate Portuguese

572 parallel translation
Çok güzel. Bu harika işte.
Magnífico.
Bu harika işte. Polis gelirse, iyi vatandaşlar olarak onları içeri alırız.
Se a Polícia chegar, nós, como bons cidadãos, vamos deixá-la entrar.
- Bu harika işte.
- Porreiro!
Bu harika iste. Harika.
É fantástico, senhor, fantástico.
- İşte bu harika.
- Óptimo.
İşte bu harika.
É disto que eu gosto.
İşte bu harika.
Que maravilha.
- İşte bu harika bir övgü.
- Não é grande recomendação.
İşte bu. Harika.
Assim é que é.
İşte evli erkeklerde harika olan şey bu.
É o que tem de bom estar com homens casados.
İşte bu harika.
Olá rapaz.
İşte bu harika.
Isso é excelente.
İşte bu harika!
Que diabo é isso?
Bak bu harika işte!
Muito bem, perfeito...
İşte bu harika.
Muito bem, rapazes!
İşte bu harika bir şey.
Tem muito que se lhe diga.
İşte bu harika.
Muito bem.
İşte, bu harika.
Bem, isso é bestial.
İşte bu harika.
- Me sinto como quando era criança.
"Anne, işte kocam bu." dese, Christina : " Harika!
'Mãe, este é o homem para mim,'Christina diria : " Que maravilha!
- Bilmiyorum, unuttum! İşte bu harika!
Pois é, esqueci-me.
Bu, harika işte.
Isso é formidável.
- İşte bu harika.
- Que ótimo.
İşte bu harika.
Isso é maravilhoso.
İşte bu harika!
Que bom!
- Harika, işte bu harika.
- Óptimo. Era só o que faltava.
İşte bu. Harika.
Para cima, para baixo.
İşte bu harika.
Isso é incrível.
Harika! İşte bu!
- Óptimo.
- İşte bu harika.
Fantástico.
İşte bu harika.
Estupendo.
İşte bu harika.
Acabou comigo.
- Dostum, işte bu harika!
- Na própria! - Será fantástico!
İşte bu harika! İşte bu harika.
Que maravilha!
İşte bu harika.
Gostoso.
İşte bu harika!
Caramba, que sexy!
Harika! İşte bu!
Maravilhoso!
İşte bu harika.
É fantástico.
İşte bu harika.
Isto é fantástico!
İşte bu kadar, bravo harika.
Muito bem.
Harika! İşte bu!
Vamos, pessoal!
İşte bu harika.
Era só o que faltava.
Bu harika işte.
Boa.
İşte bu harika.
Fenomenal, bom.
İşte bu harika. Gerçekten buna ihtiyacımız vardı.
Fantástico, era só isto que nos faltava.
İşte bu harika.
Ainda bem.
- İşte, bu çocuk harika.
Agora! Ele é muito bom!
İşte bu harika oldu.
Bom trabalho!
İşte bu harika.
É mesmo o que faltava.
İşte bu harika!
Isto é óptimo!
İşte bu harika.
Oh, isso é estupendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]