English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ B ] / Bunu yapabilir mi

Bunu yapabilir mi translate Portuguese

270 parallel translation
- Bir balina bunu yapabilir mi?
- As baleias podem fazer aquilo? - Que Deus me abençoe, as baleias podem fazer tudo.
- Bunu yapabilir mi?
- Ele pode fazer isto?
Bize bunu yapabilir mi?
Pode nos fazer isto?
Kadın boğulmuştu. Sence kız kardeşin bunu yapabilir mi?
A mulher foi estrangulada, Acha que a sua irmã é capaz disso?
Bunu yapabilir mi?
Ele pode fazer aquilo?
Scotty, genel enerji düşürücü alan bunu yapabilir mi? Uzayaltı müdahalenin sebebini bu açıklar mı?
Scotty, um campo de refreamento energético podia fazer isso e ser responsável pela interferência subespacial?
Robot dudaklar bunu yapabilir mi?
Poderão os lábios do robô fazer isto?
Sizden başkası bunu yapabilir mi?
- E pode ser feita por outro médico?
Bir köle bunu yapabilir mi?
Um escravo pode fazer isso?
- Bunu yapabilir mi?
Achas que ele conseguiria?
- Öğrencileriniz bunu yapabilir mi?
- Os teus estudantes conseguem fazer isso?
- Bunu yapabilir mi?
- Ele pode fazer isso?
Bir kurt... bunu yapabilir mi?
Um lobo pode ter feito isto?
- Bunu yapabilir mi?
Ela pode fazer isso?
- Bunu yapabilir mi?
- Ela pode fazer isso? - Sim.
Bunu yapabilir mi?
Ele consegue fazer isso?
Hasta biri bunu yapabilir mi?
Um doente consegue fazer isto? Vem cá!
- Sence Buck bunu yapabilir mi?
Bundy, és terrível.
Sen... Yani bilgisayar bunu yapabilir mi?
Tu... queres dizer que o computador o conseguia fazer?
Güneş bunu yapabilir mi?
O Sol deveria fazer aquilo?
Bunu yapabilir mi?
- E ele aceita?
- Bunlardan herhangi biri bunu yapabilir mi?
- Algum destes fatos faz isso?
Bunu yapabilir mi sanıyorsun?
Achas que isto ajuda?
Bunu yapabilir mi?
Ele pode fazer isso?
Yapabilirim. Çocukların bunu yapabilir mi?
Os teus filhos querem fazê-lo?
Sence bir yıldırım bunu yapabilir mi?
Achas que isto poderia ter sido feito por um relâmpago?
Bilgisayar bunu yapabilir mi?
Os computadores fazem isso?
Evet, ama bunu yapabilir mi?
Sim, mas ele consegue fazer isto?
Bunu yapabilir mi?
E consegue fazer isto?
Tamam, tamam. Ama o bunu yapabilir mi?
Bem, Bem, mas pode fazer isto?
— Bunu yapabilir mi?
- Ele pode fazer isso? - Ele fez.
- Kadınlar bunu yapabilir mi?
- Eles podem fazer isso, as mulheres?
- Bunu yapabilir mi?
- Pode fazer isso?
- Chupacabra. Bir adam bunu yapabilir mi?
Um homem consegue fazer isto?
Eladio Buente bunu yapabilir mi?
O Eladio Buente consegue fazer isto?
Bunu yapabilir mi?
Ela pode fazer isso?
Bunu yapabilir mi?
Ele pode fazer isto?
Gemi kaptanları bunu yapabilir, değil mi?
Capitães de navio podem fazer, não podem? Sim.
- Bilinen bir hastalık bunu yapabilir mi? - Dr. Sanchez bunu bertaraf etti.
- Vai procurá-lo no espaço?
- Herkes yapabilir mi bunu?
É muito fácil. É questão de...
Bunu her defa yapabilir mi?
Consegue sempre isso?
Bunu kimsenin fark etmeyeceği bir şekilde yapabilir mi?
O suficiente para fazer diferença, mas de forma que ninguém mais poderia notar?
Şu çocuk, Jason... belki çok zeki falandır, ama bunu da yapabilir mi?
Esse Jason pode ser um génio e tudo isso, mas consegue fazer isto?
Sence bunu tek başına bir adam yapabilir mi?
Acha que é trabalho para um só homem?
Bunu yapabilir, değil mi?
Ora, claro que nega, certo?
Herkes yapabilir mi bunu?
É possível fazer-se isso?
Bir erkek ve kadın yapabilir mi... bunu?
O homem e a mulher conseguem mesmo fazer... isso?
- Bunu bir erkek yapabilir mi?
- Poderá um homem tentar?
Krieger bunu yapabilir, değil mi?
O Krieger arranja isso, certo?
- Bunu yapabilir mi?
Outra?
Bunu yapabilir değil mi?
Bem, ela pode fazê-lo, certo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]