English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ C ] / Cehennem ol

Cehennem ol translate Portuguese

100 parallel translation
Pekala. Tek başına, cehennem ol o zaman!
Então... fique sozinho no inferno.
Cehennem ol, duydun mu?
Vai à merda, estás a ouvir-me?
Malzemelerini al ve kasabadan cehennem ol git.
Agarre os seus trastes e saia do condado.
Cehennem ol!
Vá para o inferno!
O neydi? "Cehennem ol," dedi.
- O que foi que disse? - Ele disse, "Vá para o inferno."
Cehennem ol, Senin bakir olduğunu bilmiyordum.
Porra, não sabia que eras uma cereja.
Cehennem ol, adi herif!
Merda para ti, cabrão!
Sen cehennem ol.
Merda para ti, cabrão.
Cehennem ol.
Levanta-te!
Jack, cehennem ol.
Jack, nem as penses.
Cehennem ol!
Vai para o inferno!
Oh, cehennem ol!
Que se lixe isto!
Cehennem ol.
Vai para o inferno!
- Cehennem ol.
- Vai para o diabo!
Cehennem ol git buradan.
Saia daqui.
Cehennem ol!
Vão para o inferno!
Git! Cehennem ol buradan!
Vai, desanda de uma vez!
- Cehennem ol, pis hırsız!
Vai-te lixar, ladrão.
Cehennem ol git buradan!
Desaparece daqui!
- Çabuk kokpitten cehennem ol, çık!
Saia da carlinga!
Cehennem ol!
Morre que nem mendigo!
Cehennem ol, pis zenci.
Vais para o inferno, preto.
- Cehennem ol.
- Vai para o inferno.
- Cehennem ol git!
Se não gostas de mim, porque...
- Benden uzağa cehennem ol.
- Afasta-te de mim!
Cehennem ol.
Pöe-te a mexer!
Cehennem ol dedim.
- Disse : "Vá para o inferno!"
Cehennem ol!
Isto é uma chamada obscena?
- Cehennem ol.
- Vá para o Inferno.
Cehennem ol git!
Maldita sejas!
Cehennem ol git buradan.
Saia imediatamente daqui.
Cehennem ol...
Mas que raio...
Cehennem ol H2O!
Nada de H2O.
- Cehennem ol, H20!
Não! Nada de H2O!
CEHENNEM OL!
Vai-te foder!
Cehennem ol git buradan.
Sai de perto dele.
Cehennem ol, dedi.
- Mandou-o dar uma curva.
- Cehennem ol! - Asıl sen cehennem ol!
- Vai dar uma curva!
- Cehennem ol.
- Vá para o inferno.
Her şeyi unut ve onlar bizi öldürmeden cehennem ol git.
Esquecer tudo e fugir daqui antes que nos matem.
Cehennem ol!
Merda!
Pis dilenci, cehennem ol, Western Lake'e dön.
Pedinte mal cheiroso, vai para o inferno volta para o Lago ocidental.
- Cehennem ol şimdi buradan!
- Agora, fora daqui.
Cehennem ol, rakun!
Vai-te foder texugo.
- Cehennem ol git burdan.
- Podes ir para o inferno.
Cehennem ol, Cooper!
- Já lá estive, Juiz.
Sen cehennem ol.
Quero conhecer Chapman.
Çok sağ ol, ben almayayım. Sen, garip hıçkırıklı, tüylü cehennem zebanisisin.
Muito obrigada, bola de pêlos infernal com soluços.
- Asıl sen cehennem ol!
Vai tu.
İster kutsal bir varlık ol, ister şeytan ister cennet yelleriyle gel, ister cehennem alevleriyle ister iyiliğin belirtisi ol, ister kötülüğün. Öyle garip bir geliş ki bu geliş senin. Konuşacağım seninle.
Sejas tu bom ou mau... vindo do Céu ou do Inferno, com fins perversos ou caridosos... tua forma é tão intrigante que hei de falar contigo!
Cehennem ol H2O!
Não!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]