Güzel bir soru translate Portuguese
496 parallel translation
Güzel bir soru.
Boa pergunta.
Güzel bir soru sordunuz.
Ainda bem que pergunta.
Bu güzel bir soru.
Boa pergunta!
Güzel bir soru.
É uma boa questão.
- İşte güzel bir soru.
- Uma pergunta ali.
- Çok güzel bir soru Matt.
- É uma pergunta muito boa, Matt.
Güzel bir soru.
É uma pergunta boa.
Çok güzel bir soru.
É uma óptima pergunta.
Güzel bir soru Bay Gallagher.
É uma boa pergunta, Sr. Gallagher.
Delikanlı gitti,... Hans da İngilizce anlamadığına göre,... size güzel bir soru sorabilirim.
Agora que o rapaz não está e o Hans não entende inglês, tenho de lhe fazer uma pergunta delicada.
Bu güzel bir soru.
É uma boa pergunta.
İşte güzel bir soru binbaşı.
Essa é uma pergunta muito boa, major.
- Çok güzel bir soru.
- Excelente pergunta.
Çok güzel bir soru.
É, com efeito, uma questão fundamental.
Çok güzel bir soru.
Uma excelente pergunta.
Bu çok güzel bir soru, ama anlatması biraz zor.
É uma boa pergunta, mas mas é muito dificil explicar.
- Bu çok güzel bir soru.
Boa pergunta.
Çok güzel bir soru.
Boa pergunta.
Ama bu hala çok güzel bir soru.
" Mas é uma muito boa pergunta.
Bu güzel bir soru.
Essa é uma boa pergunta.
- Güzel bir soru.
- Boa pergunta.
Bu çok güzel bir soru.
Boa pergunta. Não sei.
Çok güzel bir soru.
Bem, essa é uma pergunta muito boa.
Çok güzel bir soru, Michael.
- Boa pergunta, Michael.
Bu gerçekten güzel bir soru.
Boa pergunta.
Bu güzel bir soru.
É uma boa questão.
Evet, bu güzel bir soru. "Harry Grey kim?"
Boa pergunta. Quem é o Harry Grey?
Bu güzel bir soru, Charlie.
É uma boa pergunta, Charlie.
Güzel bir soru.
- Boa pergunta.
Güzel bir soru.
- É uma boa pergunta.
Güzel bir soru.
Ora, essa é uma questão.
Güzel bir soru!
Boa pergunta!
Evet, bir aday için güzel bir soru, kaldı ki, cevabım da şu, elbette ki...
Sim, essa é uma boa questão para um candidato, à qual a minha resposta seria obviamente
Evet, güzel bir soru daha efendim.
Ah, sim, outra boa questão, sir.
Bu güzel bir soru.
É uma boa pergunra.
- Bu güzel bir soru.
Aí está uma boa pergunta.
- Bu çok güzel bir soru.
- Aí está uma boa pergunta.
Bu çok güzel bir soru, Thomas.
Isso é uma boa pergunta, Thomas.
Güzel bir soru.
Boa pergunta, Aguado.
Bu güzel bir soru.
Boa pergunta.
Öyleyse neden evlendim? Güzel bir soru.
Porquê ter casado, eis a boa questão.
Biliyor musun, Juanita, bu çok güzel bir soru.
Essa é uma boa pergunta.
Güzel bir soru.
Uma pergunta hilariante.
İşte bu güzel bir soru.
Boa questão.
Beni kim vurabilir, Whitey? - Güzel bir soru.
- Quem vai fazer isto, Whitey?
Son bir soru Karl güzel salon takımı senin olacak.
Uma última pergunta, Karl, e a maravilhosa mobília de sala será sua.
Son bir soru ve bu güzel, materyalist olmayan salon takımı senin olacak.
Boa, Karl! Uma última questão e aquele lindo e não materialista jogo de salão pode ser seu!
Michael, niçin bir asilzade ya da bir kont kılığında gitmiyorsun? Güzel soru, KITT.
Michael, porque é que nunca fazes trabalhos infiltrado de aristocrata ou conde?
- Çok çetin bir soru, ama güzel.
Uma pergunta difícil, mas justa.
- Güzel soru. Belki bir kontrol mekanizması vardır.
Talvez haja um mecanismo de controlo escondido algures.
- Bu çok güzel bir soru.
Herc!
güzel bir gün 178
güzel bir kadın 48
güzel bir kız 49
güzel bir gün olacak 16
güzel bir akşam 18
güzel bir sabah 27
güzel bir gece 42
güzel bir ev 38
güzel bir gün değil mi 24
güzel bir yer 66
güzel bir kadın 48
güzel bir kız 49
güzel bir gün olacak 16
güzel bir akşam 18
güzel bir sabah 27
güzel bir gece 42
güzel bir ev 38
güzel bir gün değil mi 24
güzel bir yer 66