English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ H ] / Hangisini istiyorsun

Hangisini istiyorsun translate Portuguese

84 parallel translation
Şimdi yataklardan hangisini istiyorsun?
Qual das camas preferes?
Chad, hangisini istiyorsun?
Chad, qual prefere?
Hangisini istiyorsun Bonney?
Como vai ser, Bonney?
Hangisini istiyorsun?
Qual queres?
Hangisini istiyorsun?
Qual delas queres?
Hangisini istiyorsun? İşte. Senin berbat boğaz ağrını... geçirdi artık, değil mi, zavallı yaratık?
Agora ela tem a tua horrivel irritação de garganta, Não a tem, a pobre criatura?
- Hangisini istiyorsun?
- Qual deles queres?
- Hangisini istiyorsun?
- Qual deles quer?
- Hangisini istiyorsun?
- Qual é que queres?
- En çok hangisini istiyorsun?
O que é que você mais quer?
Hangisini istiyorsun?
Qual que você quer?
Hangisini istiyorsun? İkisini de.
- Qual é que queres?
Hangisini istiyorsun?
Que história você quer?
Tamam, kabul. Hangisini istiyorsun?
Bem, está bem, qual é a que queres?
Hangisini istiyorsun?
Qual deles quer?
Bunlardan hangisini istiyorsun?
- Qual queres? - Um destes.
- Hangisini istiyorsun? - Ben şunu alacağım.
Qual é que queres?
Hangisini istiyorsun?
Como é que vai ser?
- Hangisini istiyorsun?
- Qual é que queres? - Aquele!
Işık hızını, sensörleri ya da ışık altı motorları geri getirebilirim ama hepsi aynı anda olmaz. Önce hangisini istiyorsun?
posso conseguir-te sensores de Sleapstream ou dispositivos de sub luz, não tudo de uma vez, assim o que quer primeiro?
Hangisini istiyorsun?
Com qual delas queres continuar?
Hangisini istiyorsun?
Qual delas é que queres?
Hangisini istiyorsun?
Como queres?
- Hangisini istiyorsun?
Qual dos dois queres?
Bir sürü var, hangisini istiyorsun?
Tenho vários, qual queres?
- Hangisini istiyorsun?
- Qual é que tu queres?
Evet, hangisini istiyorsun?
Bom... Qual deles você quer?
Peki, başka hangisini istiyorsun?
- E que mais? - Esta.
- Sen hangisini istiyorsun?
- E qual você quer?
Peki hangisini istiyorsun?
Qual deles queres?
Pekala. Hangisini istiyorsun?
Qual delas queres?
- Hangisini istiyorsun?
Qual delas queres?
Tamam. Önce hangisini istiyorsun?
Qual é que quer primeiro?
747'den atlamak için ya çok usta olmalısın, ya da aşırı derecede salak. - Hangisini yapmak istiyorsun?
Para pensar nisso, tem de se ser muito habilidoso ou estúpido.
Hangisini istiyorsun? İstediğin bu muydu?
Qual queres?
Hangisini istiyorsun?
Ficas com qual?
Peki hangisini istiyorsun?
Temos hipótese.
- Hangisini yapmamı istiyorsun?
Está bem, qual queres que faça?
- İlk önce hangisini duymak istiyorsun.
Qual é que queres ouvir primeiro?
Hangisini görmek istiyorsun?
Qual é que queres ver?
Hangisini götürmek istiyorsun?
Qual queres ir buscar?
Hangisini feda etmek istiyorsun?
Qual deles estás disposto a sacrificar?
Hangisini istiyorsun?
Qual é que queres?
- Ben şahsen, bu odayı sevdim. - "Hangisini" derken ne demek istiyorsun?
Pessoalmente, Eu gosto deste.
Hangisini daha çok istiyorsun?
- Qualquer é que queres mais? - Qualquer uma.
Hangi kısmı dinlemek istiyorsun? Kardeşimin beni astığı kısmı mı yoksa bana izlettirdiği kısmı mı? Hangisini?
Quer ouvir como o meu irmão me pendurou... ou como me obrigou a ver... ver...
Sen hangisini istiyorsun?
Qual delas queres?
- Hangisini daha çok istiyorsun, Van Pelt'i mi işini mi?
O quê? O que queres mais, o emprego ou a Van Pelt?
Hangisini istiyorsun Heathcliff?
De qual deles gostas, Heathcliff?
Hangisini öğrenmek istiyorsun?
O que queres saber?
Hangisini pompişlemek istiyorsun bakalım?
Qual delas para uma rapidinha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]