English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ H ] / Hangi oda

Hangi oda translate Portuguese

127 parallel translation
Hangi oda?
De quê quarto?
Hangi oda?
Qual é o quarto?
- Hangi oda?
- Qual é o quarto?
Bira getirdim! - Hangi oda?
- Qual é o quarto?
Hangi oda bu?
Que sala é esta?
- Hangi oda?
- Onde fica o quarto?
Bak, bu yeni kılavız sisteminde onu bir binaya gönderdiğinde sana kaçıncı kat ve hangi oda diye soracak kadar.
Com este sistema, se o mandares destruir um edifício, ele pergunta-te que andar e que divisão.
- Hangi oda seninki?
- Olá, Roberto. - Em que quarto ficas?
- Hangi oda?
Qual quarto?
Hangi oda için?
É para que quarto?
- Hangi odada? - 301 nolu oda.
- Em qual quarto está?
Hangi oda demişti?
Que quarto é que ele disse?
- Hangi oda?
- Espere. Que quarto é este?
Hangi oda?
Para que sala?
Hangi oda? Hadi çabuk yukarı çıkalım.
- Ao cimo das escadas.
Hangi oda olduğunu biliyorum.
Já sei do que vais gostar.
- Hangi oda?
- Qual o quarto?
- Hangi oda?
- Para que quarto?
Hangi oda Magic ocean Disko'ya bakıyor?
Que quarto dá para a discoteca Magic Ocean?
- Hangi oda, senyor?
- Qual é o quarto?
Hangi oda benim?
Qual é meu quarto?
Hangi oda?
Quem é o seu filho?
- Hangi oda?
- Que número?
- Bay Bullock, hangi oda?
- Sr. Bullock, qual quarto?
- Hangi oda?
Em que lugar da casa?
- Hangi oda?
- Que quarto?
Hangi oda?
Qual quarto?
Hangi oda sizindi?
Então, qual era o seu quarto?
- Hangi oda?
- Em que sala?
Hangi oda?
Qual é o quarto dele?
- Tahmin edin hangi oda.
- Adivinhe qual o quarto.
Biri bana yardım edebilir mi lütfen? Kocam bir tür şoka girdi. - Tamam, hangi oda?
Por favor, o meu marido entrou em choque.
Hangi oda? - Burada, koridorda.
- Em que quarto?
Hangi oda olduğunu söylemeli miyim?
Preciso dizer-lhe em que quarto estou?
- Hangi oda?
- Qual é quarto?
4 tane ayrı oda tuttu. Yani hangi odada olduğundan emin değilim.
Ele alugou quatro quartos diferentes, por isso não sei em qual deles estará.
- Hangi oda?
Que quarto?
- Harika, hangi oda?
- Óptimo. Em que quarto?
- Hangi oda?
- Em que quarto?
Hangi oda?
- Qual sala?
Biraz onuru olan hangi Ferengi, bir bilgisayar çipini alıp sanal oda tasarım işletmeciliğinde kullanmaya karşı çıkabilir?
Que ferengi resistiria a ter um pedaço do homem que pegou num chip informático e o transformou na indústria das câmaras holográficas modulares?
- Hangi öbür oda?
- Que quarto?
- O oda hangi cehenneme gitti?
- Não me lembro de nenhuma parede.
Hangi oda olduğunu bilmiyorum.
Não sei o quarto.
- Hangi oda?
Em que quarto?
Buckhingham Sarayı, hangi oda?
Buckingham Palace.
lshwar Chandra Thakur hangi oda?
Ishwar Chandra Thakur? - Quarto no 510.
Hangi oda?
Quarto?
Hangi oda?
E a testemunha do caso McDowd?
- Hangi oda?
- Qual quarto?
Oda hapsi teriminin hangi kısmını anlamadınız?
Qual a parte de "confinado aos quartos" é que não percebeu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]