Harika görünüyorsunuz translate Portuguese
208 parallel translation
Harika görünüyorsunuz efendim.
Está muito bem.
Harika görünüyorsunuz.
E está com um ar fabuloso.
Bu kıyafetle harika görünüyorsunuz.
Fica positivamente encantadora com essa cara.
- Harika görünüyorsunuz.
- Elena, estás maravilhosa.
- Bu gece harika görünüyorsunuz.
- Estás adorável esta noite.
Harika görünüyorsunuz.
Está com óptimo aspecto.
Onları niçin bırakmıyorsunuz ki zaten, bence harika görünüyorsunuz Dr. Marks.
Pode deixar de ir. Está fantástica Drª Marks.
Harika görünüyorsunuz.
Estão fantásticos!
- Harika görünüyorsunuz.
Belíssimas.
Harika görünüyorsunuz!
Vocês estão óptimos!
Hey, siz ikiniz harika görünüyorsunuz.
Vocês os dois parecem bem.
İkiniz de harika görünüyorsunuz!
Ambos parecem bem!
Gerçekten harika görünüyorsunuz.
Estás com um ar fabuloso.
Hanımlar, bu sabah harika görünüyorsunuz.
Oh, senhoritas, estão mesmo bonitas hoje de manhã.
Harika görünüyorsunuz.
Está linda.
- Harika görünüyorsunuz. Tony, bana ne getirdin bakalım?
Tony, que tens para mim?
Harika görünüyorsunuz.
Estão óptimos.
Harika görünüyorsunuz.
Hoje está muito elegante.
Harika görünüyorsunuz bayım ve semiz.
Vejo-o cheio de cintas magníficas, Sr. E gordo.
Bayan Oglethorpe, harika görünüyorsunuz.
Sra. Oglethorpe, você está maravilhosa.
Hanımlar, hepiniz harika görünüyorsunuz.
Senhoras estão todas lindas.
- Bayan Doubtfire, harika görünüyorsunuz.
- Sra. Doubtfire, você está linda.
Harika görünüyorsunuz Bay Banks. Şu hâline bak.
Como está, Sr. Banks?
Fakat, harika görünüyorsunuz. Başka zaman harika görünmediğinizi zannetmeyin.
Também parece haver uma série de caves subterrâneas com uma atmosfera de oxigénio-nitrogenio.
- Siz harika görünüyorsunuz!
É uma honra conhecê-lo. Está fantástico.
Harika görünüyorsunuz.
Você está óptimo.
- Harika görünüyorsunuz.
Estás fantástica!
- Yani harika görünüyorsunuz.
Está na mesma.
Harika görünüyorsunuz.
Está lindamente.
Hepiniz harika görünüyorsunuz.
Estão todas encantadoras.
Bu akşam harika görünüyorsunuz.
Está linda esta noite.
Harika görünüyorsunuz.
Vocês estão fantásticos.
Hepiniz harika görünüyorsunuz.
Bem, vocês estão óptimos.
Sizi çok kıskandım. Harika görünüyorsunuz.
O teu programa é um sucesso.
Harika görünüyorsunuz!
Está óptima!
Bu sabah harika görünüyorsunuz!
- Olá. Está linda esta manhã.
- Harika görünüyorsunuz.
- Está estupendo.
Harika görünüyorsunuz, Bayan Harford.
Está um espanto, Mrs. Harford.
Miss Elsa! Harika görünüyorsunuz.
Sra. Elsa, está maravilhosa.
Harika görünüyorsunuz.
Vocês estão óptimos.
- Hey, harika görünüyorsunuz.
- Ena, estão fantásticos.
Bay ve Bayan Geller, harika görünüyorsunuz.
Estão com um ar fantástico.
Ne kadar harika görünüyorsunuz!
Estamos ou não todos bem hoje?
Aman Tanrım. Birlikte çok harika görünüyorsunuz.
Meu Deus...
Harika görünüyorsunuz!
E com bom aspecto.
- Harika görünüyorsunuz, Senatör. - Teşekkürler.
- Obrigada. - Fica-lhe muito bem.
- Harika görünüyorsunuz.
- Está com óptimo aspecto. - Como tem estado?
Harika görünüyorsunuz!
Lindos fatos.
Harika görünüyorsunuz.
- Estás bem?
Harika görünüyorsunuz.
Ainda bem.
Umarım hepiniz iyisinizdir. Harika görünüyorsunuz.
Espero que se sintam todos bem, estão lindos.
harika 10247
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harikasın 412
harikulade 158
harikaydı 604
harikayım 109
harika görünüyorsun 610
harikalar 75
harikasınız 87
harika bir adam 26
harika bir gün 57
harika bir kız 40
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harikaydınız 54
harika olurdu 53
harika olur 206
harika bir yer 43
harika bir kadın 31
harika bir duygu 21
harikaydın 273
harika biri 117
harikadır 84
harikaydınız 54
harika olurdu 53
harika olur 206
harika bir yer 43
harika bir kadın 31
harika bir duygu 21