Kili translate Portuguese
66 parallel translation
Kili buldum, Stepan!
A argila está aqui, Stepan!
Kili kurutmaya akşamdan itibaren başlamalıyız.
É preciso que, ao fim da tarde, comece a cozedura.
Dwalin, Balin Kili, Fili Dori, Nori ve Ori.
Dwalin, Balin IKili, Fili Dori, Nori e Ori.
- Yönetmen olarak sana övgüler getirecek. Oyuncularını kili işler gibi kullanabilirsin.
Por saberes usar os atores como barro.
Bazı insanların son 20 yıldır kili unuttuğunu duydum.
A armazenagem dura 20 anos.
- Cünkü hic vücut kili yoktu.
Rosa, vem.
G'Quan, G'Lan, Na'Kili ve diğerleri.
G'quan, g'lan, na'kill, entre outras.
Bu kili seviyorum.
Sabe, gosto mesmo deste barro.
Kimse o aptal kili umursamıyor, Bootsy!
Ninguém quer saber disso, Bootsy!
Elmer zamkı, diş ipi ve heykel kili.
Cola plástica, fio dental e barro.
Koyu, humuslu ve çok fazla kili olmayan.
É escura, barrenta, sem muita argila.
Otelde ne kadar çömlek kili yemiş?
Quanto barro comeu ele na estância?
yüksek fosforlu atapulgit kili.
Argila atapulgita fosfórica.
Ve de son günlerde, bir paket kili kurbanımızın komşusuna göndermişler.
E ouçam bem. Enviaram recentemente um pacote de barro para a outra unidade do duplex da vítima.
Toprak tonlarım için eski madenin yakınında bulduğum kili kullanıyorum.
Como base para os meus tons de terra, uso o barro que encontrei próximo da velha mina.
Bana bir bak. And'lardan gelen kırmızı kili, Akdeniz yosunuyla karıştırıyorum.
Estou a misturar argila vermelha dos Andes com algas do Mediterrâneo.
Flander'lerin mavi kili.
A argila azul de Flandres.
Tünelcileri barındırıp, mavi kili saklayalım diye yeteri kadar geniş yapıyoruz.
Construímos galerias largas o bastante para abrigar... os escavadores e esconder a argila azul.
CANAVARIN KILI Çeviri : ercandalan
O PÊLO DA BESTA
Kilimanjaro'nun tepesindeki resmini göster onlara.
Mostra-lhes a tua foto no cume do Kili com a galinha de borracha.
Yani, Kilimanjaro'ya tırmandın, Boğaların önünde koşacaksın, Ama... karının arkadaşından çekiniyorsun öyle mi?
Escalou ao cume do Kili, corre com os touros, mas tem medo da mulher do seu amigo.
Kilimanjaro'da korkmuştum.
Tive medo no Kili.
BURGERLER, MAYMUN KIÇ KILI İÇEREBİLİR.
OS HAMBÚRGUERES PODEM CONTER PÊLOS DO TRASEIRO DE MACACO
- Ve Kili.
- E Kili.
Fili, Kili.
Fili, Kili.
Fili, Kili, atlara göz kulak olun.
Fili, Kili, tratem dos póneis.
Kili!
Kili!
Fili, Kili!
Fili, Kili!
- Killie!
- Kili!
Kili?
Kili?
Ayaklarına ne hakkında?
De pé. O Kili está ferido.
Burada kal. Burada kalanı bırak.
Kili, fica aqui, descansa, e vem juntar-te a nós quando estiveres melhor.
Hey buraya gel.
Kili! Kili!
Çok hasta
Não, por favor. Kili está doente. Ajuda-nos!
Lütfen onun eski nişanlın olmadığını ve her tarafına bulaşmış olan şeyin heykel kili olmadığını söyle.
Por favor, diz-me que não é o teu ex-noivo. Por favor, diz-me que ele não está repleto de argila.
Kim olduğumu biliyordun, ve senin küçük kili sırlar paketin vardı.
Conheces-me e estás cheia de segredinhos sujos.
Kili, hadi!
Kili, anda!
- Kili!
- Kili!
Ve Fili, Kili ve Dwalin.
E Fili, Kili e Dwalin.
Fili ve Kili'yi bul.
Encontra o Fili e o Kili.
Kili.
Kili.
- Üstünde göt kili vardir onun.
Está cheio de pintelhos.
- Hangi adamin sabununda göt kili olmaz ki?
Que homem não deixa pintelhos no sabonete?
Evet, çünkü göt kili sever kocan isini yapmiyordu.
Porque o teu marido pintelhudo, não fez o trabalho.
Ama meyan kökü, kalıplama kili ve tagetes lucida.
Mas a raíz de alcaçuz e o barro de moldar...
Derine doğru kazarken aynı zamanda kili yukarı çıkarıyor.
Transporta a argila para cima e escava profundamente.
Çukur açıp kili boşaltsınlar.
Diz-lhe que cave um furo para drenar o barro.
Biz sadece kalemi ve kili tutuyoruz.
Nós só seguramos o lápis. Nós só seguramos a argila.
O gece, köyümüzde birçok Kali'ye tapınma ayini vardı.
Nessa noite, na nossa aldeia, havia muitos Kili Pujas.
The Kili Point'in önceki bölümlerinde...
Nos episódios anteriores de DEPOIS DO IRAQUE Isto é um assalto.
Ve Fili ile Kili.
E Fili e Kili.
kılıç 68
kilise 123
kilitli 171
kilitlendi 48
kilitle 51
kilitleyin 23
kilitli mi 29
kilitli değil 17
kiliseye 22
kılıcım 33
kilise 123
kilitli 171
kilitlendi 48
kilitle 51
kilitleyin 23
kilitli mi 29
kilitli değil 17
kiliseye 22
kılıcım 33