English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ N ] / Nereye gidiyor

Nereye gidiyor translate Portuguese

1,900 parallel translation
- Peki, nereye gidiyor?
- Aonde vai ele?
- Nereye gidiyor olabilirsin ki?
- Onde é que podes ir?
Nereye gidiyor.
Aonde é que ele vai?
Nereye gidiyor bu?
O que é que aquela coisa está a fazer?
Nereye gidiyor?
Isto vai dar onde?
Nereye gidiyor?
Aonde é que ele vai?
Nereye gidiyor?
Onde vai ter?
- Nereye gidiyor?
- O que ele está fazendo?
Nereye gidiyor?
Aonde ele vai?
Niye havaalanı, nereye gidiyor?
Porque estamos a ir para o aeroporto?
- Küvet olduğu apaçık ortada. - Nereye gidiyor?
É claramente uma banheira.
Bu taksi nereye gidiyor?
- Onde vai o táxi?
Tren nereye gidiyor? Prag'a.
- Para onde vai o comboio?
Nereye gidiyor böyle aceleyle?
Onde é que ele vai com tanta pressa?
- Nereye gidiyor?
- Para onde é que ele está a ir?
- Nereye gidiyor? Anlat ona!
- Aonde vai ele?
Herkes nereye gidiyor?
Aonde vão todos?
Nereye gidiyor böyle?
O que é que ele está a fazer?
Nereye gidiyor o? Hepimiz öleceğiz!
Onde é que ele vai?
Nereye gidiyor o? Hepimiz öleceğiz!
Vamos morrer!
- Boru nereye gidiyor?
- Ok! Onde está a suplente?
Nereye gidiyor?
Onde é que ela vai?
- Ne? Nereye gidiyor sen?
- Onde vais?
Nereye gidiyor bu?
Onde vai ele?
Peki bu kütle nereye gidiyor?
E para onde se dirige essa massa?
Hayır, hayır, hayır! Nereye gidiyor?
Não, não, não, onde vai ele?
Nereye gidiyor?
Para onde é que ele vai?
- Nereye gidiyor?
- Onde é que ele vai?
Bay Sempati Güzeli nereye gidiyor?
Aonde é que vai o senhor Personalidade?
- Bu kanal nereye gidiyor?
- Onde vai dar a conduta?
- Herkes nereye gidiyor?
- Para onde vão todos?
Herkes nereye gidiyor?
Onde vão todos?
Nereye gidiyor?
Vou a caminho. Para onde vai ele?
Bu ülke nereye gidiyor böyle?
Que raio está a acontecer com este país?
Bu insanlar nereye gidiyor?
Para onde vai esta gente?
- Nereye gidiyor?
- Onde vai ele?
- Nereye gidiyor?
Para onde vão?
Nereye gidiyor o?
Aonde vai ele?
Nereye gidiyor?
Onde vai ele?
Nereye gidiyor bu?
Para onde diabo é que ele vai?
Kablolar nereye gidiyor?
Para onde vão estes canos?
- Nereye gidiyor?
Onde vai? Vomitar.
Nereye gidiyor?
Onde é que ele vai?
- Nereye gidiyor?
- Para onde vai ele?
- Dur, herkes nereye gidiyor?
- Aonde é que vai toda a gente?
Nereye gidiyor.
Aonde vai? !
Eğer, son etaba ulaşırsak, - belki nereye gidiyor bileceğiz.
Se conseguirmos chegar ao fim talvez vamos saber o que se passa.
Bu tekne nereye gidiyor?
Para onde vai este navio?
Şimdi gidebilirsin. - Fitilini nereye soktuğuyla ilgilenmiyorum. - Neden gidiyor?
Por que ele pode ir?
Nereye gidiyor Yeni Gine'ye mi?
Para onde?
Nereye gitsen, ölümler de oraya gidiyor.
Por onde passas, há mortes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]