Sen bir dahisin translate Portuguese
512 parallel translation
Grace, sen bir dahisin!
Grace. tu és demais!
Ama sen bir dahisin.
Mas você, você é um gênio.
- Rawlins sen bir dahisin.
- Rawlins, és um genio.
Johnnie, sen bir dahisin.
Johnnie, és um génio.
Don, sen bir dahisin.
Don, és um génio.
- Sen bir dahisin!
- És um génio!
Sen bir dahisin.
É um génio.
- Sen bir dahisin.
- És um génio.
Formül on yedi. Sen bir dahisin!
Fórmula dezessete, és um génio.
- Sen bir dahisin, Ping.
És um mágico, Ping.
Edison, sen bir dahisin.
Edison, tu és um génio.
O gece, ilerleyen saatlerde beni aradı. ve " François, sen bir dahisin.
Depois durante a noite ele ligou-me e disse,
Sen bir dahisin, Eddie.
A sua genialidade é mesmo essa, Eddie.
Verdeschi, sen bir dahisin.
És um génio, Verdeschi...
- Sen bir dahisin. - Mmm.
És um génio.
Sen bir dahisin, Balls.
Caraças, você é um génio.
- "Öncü gemi", sen bir dahisin Vincent.
A sonda. És um génio.
Leaven, Sen bir dahisin.
Leaven, é um génio!
Starbuck, sen bir dahisin.
Starbuck, você é um gênio.
Kevin, sen bir dahisin!
Kevin, és um génio!
Tanrım, sen bir dahisin Poirot!
Meu Deus, voçê é um homem extraordinário!
Sen bir dahisin.
Você é um génio.
Morris, sen bir dahisin.
Morris, és um génio.
Sen bir dahisin ve dört hafta içinde, benim gizli silahım olacaksın.
És um génio. Daqui a um mês, serás a minha arma secreta.
- Mastin, sen bir dahisin.
- Mastin, és um génio.
Leeds, sen bir dahisin.
Leeds, és um génio!
Sen bir dahisin, Sam.
És um génio, Sam.
Ve sen bir dahisin.
E tu és um génio.
Ah, Buddy, Buddy, sana bunu söylemekten nefret ediyorum ama sen bir dahisin!
Ah, Buddy. Odeio dizer isto, mas és um génio.
O berbat gazeteyi okuyorum da, sen bir dahisin.
Tenho lido aquele pasquim. És genial.
Sen bir dahisin.
Você será inteligente.
- Sen bir dahisin Saman Yığını.
- És um génio, Haystack.
Sen bir dahisin.
És um génio, meu.
Bu büyük bir hata, Çünkü sen bir dahisin.
É um grande erro, porque tu és um génio.
Oraya aitsin çünkü sen bir dahisin,
É para lá que vais porque tu és um génio, miúdo.
Sen bir dahisin, biliyorsun.
Bem, tu es genial, tu sabes isso.
Yiddle, adamım, sen bir dahisin.
Yiddle, meu... és um génio.
Sen bir dahisin, sana güvenebileceğimizi biliyordum.
Você é um espanto, Reinhardt.
Sen tam bir dahisin. Dinle!
Você é um génio...
Evlat, sen tam bir dahisin.
- Garoto, você é um gênio.
Sen bir dahisin.
Crianças, onde estão vocês?
Sen bir dahisin.
És um génio.
Sen gerçek bir dahisin, Fritz.
Tu és um verdadeiro génio, Fritz
Sen bir dahisin. Dahisin sen.
Você é um gênio!
Sen sanatında bir dahisin sevgili çocuğum.
O senhor é um génio na sua arte. Meu caro rapaz!
Spencer, sen bir dahisin!
Spencer, você é genial.
Truman, sen bir centilmen ve dahisin.
És um autêntico cavalheiro, Truman.
Sen tam bir dahisin Harry.
Tu és um autentico génio, Harry.
Sen gerçek bir dahisin.
É mesmo um verdadeiro génio.
- Marge, sen bir dahisin.
- Marge, és um génio!
Sen kıçımın kenarı bir dahisin.
És um génio do caraças.
sen bir tanesin 30
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17
sen bir yıldızsın 18
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17
sen bir yıldızsın 18