Sen bir korkaksın translate Portuguese
146 parallel translation
Sen bir korkaksın.
E um cobarde.
Gately... ... benim gözümde sen bir korkaksın.
Gately... na minha opinião, você é um cobarde.
Sen bir korkaksın.
Você é um covarde.
Hayır, cesaret bile edemezsin, çünkü sen bir korkaksın.
Não, não tem coragem de me bater, porque é um cobarde.
Cooper, sen bir korkaksın.
Cobarde!
Evet, sen bir korkaksın.
Pois. És um cobarde.
Sen bir korkaksın.
É um covarde.
Sen bir korkaksın, biliyor musun?
És um cobarde, sabias?
- Sen bir korkaksın.
- És um cobarde.
Sen bir korkaksın!
És um cobarde!
- Sen bir korkaksın Tomas.
- És um cobarde, Tomé.
Sen bir korkaksın.
és um cobarde!
Sen bir korkaksın! Sadece küçük bir çocuksun!
Tu és um cobarde, um rapazola!
Sen bir korkaksın.
És um covarde.
Sen bir korkaksın büyücü.
És um cobarde, feiticeiro.
Sen bir korkaksın.
É uma cobarde.
Sen bir korkaksın.
Seu cobarde!
Sen bir korkaksın ve bir yalancı ve onurun yok.
És um cobarde, um mentiroso e não tens honra.
Sen bir korkaksın.
- És um maricas, Casey.
Sen bir korkaksın
Cobarde!
Sen bir korkaksın, Kung Lao.
És um cobarde, Kung Lao.
- Bence sen bir korkaksın.
- Acho que és uma covarde.
Sen bir korkaksın.
És tão cobarde.
- Evet korkuyorum. Sen bir korkaksın.
Estou pronta a fugir contigo, Adam.
Martel, sen bir korkaksın.
Martel, és um maricas!
Sen en kötü türdensin. Sen bir korkaksın.
És a pior classe de criatura que há ;
Sen bir korkaksın.
És um cobarde.
O zaman sen bir korkaksın.
Então és um cobarde.
Korkarım ki sen bir korkaksın.
Temo que sejas cobarde.
Sen bir korkaksın.
És um covarde!
Sen bir korkaksın!
És um covarde!
Bence sen bir korkaksın.
És uma cobarde.
Sen bir korkaksın, değil mi?
És um maricas, não és?
Sen bir korkaksın!
Tu és um mariquinhas!
Sen bir korkaksın.
Estás a ser um cobarde!
Sen cesur bir korkaksın.
És um cobarde corajoso.
Biliyor musun, sen gerçek bir korkaksın!
Se quer saber, parece-me ser o último dos covardes!
Sen de bir korkaksın.
Sim, agora percebo. Tu és um cobarde, também.
Sen bir yalancı ve korkaksın.
És um mentiroso e um covarde.
Sen dost değilsin. Sen sadece zavallı bir korkaksın.
Tu não és meu amigo, és um covarde miserável.
Sen hem kötü bir doktor hem de kahrolası bir korkaksın.
Não só é mau médico, é cobarde!
Küçük bir korkaksın sen, odana koş.
Corre para o teu quarto, como cobarde que és. Isso mesmo.
- Sen bir yalancı ve korkaksın.
- Que és um mentiroso e um cobarde!
Krycek, sen bir katil, bir yalancı ve bir korkaksın.
Krycek, você é um assassino, um mentiroso e covarde.
Çünkü sen bir korkaksın.
Um cobarde!
- Sen bir korkaksın.
É cobarde.
Sen bir korkaksın Jack.
- Meu Deus!
Breckenridge, sen bir yalancı ve korkaksın.
Breckenridge, é um mentiroso e um cobarde.
Sen pis bir korkaksın Zamorro.
És mesmo cobarde, Zamorro.
Eğer planın buna devam etmekse... sen aciz bir korkaksın demektir!
Se é esse o seu plano... acabe com isto, seu cobarde de merda!
Sen, bir korkaksın.
És um cobarde.
sen bir tanesin 30
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir dahisin 132
sen bir pisliksin 43
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir dahisin 132
sen bir pisliksin 43
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17