Sen bir hainsin translate Portuguese
103 parallel translation
Jackson, sen bir hainsin.
Jackson, és um traidor.
Sen bir hainsin bunun hesabını vereceksin!
- Larga-me! - Parondi, és um traidor da tua terra!
- Sen bir hainsin.
- Lawrence, sabe que é um traidor?
Sen bir hainsin!
Um traidor!
Sen bir hainsin.
É um traidor.
'Buradasın çünkü sen bir hainsin.'
'Está aqui porque é um traidor.'
- Sen bir hainsin.
- És uma traidora!
- Sen bir hainsin.
- É um traidor!
Sen bir hainsin!
Seu traidor de uma figa!
Sen bir hainsin, ama asla Cheyenne yiğidi değilsin.
És um desertor, mas não és um guerreiro Cheyenne.
- İtiraf et Danglar, itiraf et! Sen bir hainsin
- Danglars, confesse que é um canalha.
Sen bir hainsin!
Você é um traidor!
Sen bir hainsin, Daniels.
Você é um traidor, Daniels.
Junbao, sen bir hainsin.
Zhang Jun Bao, tu mataste aquelas pessoas.
Sen bir hainsin Çakmaktaş!
És um traidor, Flintstone!
Sen bir hainsin!
É um traidor!
- Sen bir hainsin.
É um traidor.
Sen bir hainsin.
O traidor és tu.
- Sen bir hainsin.
- És um traidor.
Sen bir hainsin!
Você é uma traidora!
Sen bir hainsin Jane!
És uma traidora, Jane!
O halde sen bir hainsin.
Então, você é uma traidora.
Sen bir hainsin!
És uma traidora!
bence sen bir hainsin. - ama bay hitler.
Eu penso que você é um traidor.
- Sen bir hainsin. Sana ne yapacaklar biliyor musun?
- Sabe o que fazem aos traidores?
Sen bir hainsin.
Tu és um traidor.
Sen bir hainsin!
És um traidor!
Sanmıyor musun? Sen bir hainsin, Bickerstaff.
És um traidor, Bickerstaff.
Sen bir hainsin, Shawn.
És um traidor, Shawn.
Sen bir hainsin. Hem ülkemize hem de insanlarımıza ihanet ettin.
Você é um traidor, do nosso país e nosso povo.
Sen bir hainsin!
És tu o traidor!
Sen bir hainsin ve onun seni çiğneyip burayı değiştirmesine izin veriyorsun.
Tu és... uma traidora e estás a deixá-lo passar por cima de ti e mudar tudo nesta clínica.
Sen bir hainsin.
És um traidor.
- Sen bir hainsin!
- És um traidor!
Sen bir hainsin, bir yalancısın.
És um traidor e um impostor!
Sen bir asker kaçağısın. Bir hainsin!
És um desertor sob fogo, um traidor!
Bence sen sapıtmış bir hainsin.
Acho que você é um tarado.
Sen kahrolasι bir hainsin Ben.
Você é um maldito traidor, Ben.
Yüzbaşı Beckman, sen bir hainsin.
Mas eu estava a contar consigo.
Sen tam bir hainsin.
És um vagabundo de primeira.
Sen asi kuvvetlerin bir parçasısın... ve bir hainsin.
Faz parte da Aliança Rebelde... e é uma traidora.
Sen de bir hainsin, öyle değil mi, rençper çocuk?
Também és um traidor, não és, campónio?
Sen Amerikan Hükümeti'ne ihanet etmiş bir hainsin.
Você é uma traidora e uma prisioneira do governo dos Estados Unidos.
Sen hem bir kâfirsin, hem bir hainsin!
És um blasfemo. Um blasfemo e um traidor.
Belli ki sen lanet olası bir hainsin.
Obviamente és traiçoeira!
Protestan bir hainsin sen!
É um traidor protestante!
Sen bir hainsin.
Você é um traidor.
Aşağılık bir hainsin sen!
És um traidor.
Sen çok kötü bir hainsin.
És um porco traidor!
Sen, kendi ırkına ihanet eden bir hainsin.
São traidores do vosso próprio povo.
SEN TAM BİR YALANCI VE BİR HAİNSİN.
És um mentiroso e um traidor.
sen bir tanesin 30
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen bir dahisin 132
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17
sen bir 32
sen bir meleksin 58
sen bir pisliksin 43
sen bir dahisin 132
sen bir erkeksin 31
sen bir harikasın 29
sen bir aptalsın 74
sen bir kadınsın 24
sen bir kızsın 17