Yardim edin translate Portuguese
94 parallel translation
Yardim edin Bay Spade.
Ajude-me, Mr. Spade.
Yardim edin.
Ajude-me.
Bana yardim edin.
Ajudai-me.
Yardim edin!
Ajude-nos!
Yardim edin.
Ajude-nos.
Bana yardim edin.
Socorro.
Lütfen, onlari kurtarmama yardim edin.
Ajude-me a salvá-los.
imdat. Yardim edin lütfen.
Socorro.
Yardim edin!
Ajuda! Ajuda!
Adama yardim edin.
Então, dêem uma mão ao homem.
- Yardim edin.
- Socorro.
Siz de hortumu hazirlayin. - Lutfen yardim edin! - Yardim edin.
Logo para que não demoremos.
Yardim edin lütfen!
Advertirei-lhe algo, McGee :
Yardim edin lütfen!
- Afaste-se de mim.
... ne demek oldugunu gösterip durdun. Yardim edin!
- Tampouco está lá atrás.
Tanri askina, bana yardim edin.
Pelo amor de Deus, me ajudem!
Yardim edin!
Socorro!
Yardim edin.
Ajudem-me.
Lütfen, bebegime yardim edin!
Por favor, ajude o meu bebé.
Yardim edin, ne yapmaliyim?
O que faço?
Lütfen yardim edin!
Ajudem-me, pessoal!
Yardim edin!
Ajudem!
- kocama yardim edin.
Arranjem ajuda ao meu marido.
- tamam. 01 : 11 : 02,152 - - 01 : 11 : 06,710 yardim edin vuruldu, Adi Luis 01 : 11 : 08,152 - - 01 : 11 : 09,710 onun için sonra biri gelecek
Está bem.
Yardim edin!
Socorro, ajudem-me.
YARDIM EDİN!
Socorro!
Yardïm edin.
Dá-me uma ajuda.
YARDIM EDİN.
AJUDEM-ME!
Yardim edin ona!
Suba, por favor, ajude-a!
YARDIM EDİN
AJUDEM-ME
REHİNELERE YARDIM EDİN
SOCORRER REFÉNS
YARDIM EDİN
AJUDEM ME
Lütfen Vincenzo'ya yardim edin!
Por favor, ajudem o Vincenzo!
BANA YARDIM EDİN! BANA YARDIM EDİN! BEKLEYİN!
Socorro, espere!
YARDIM EDİN BANA!
Volte para trás!
YARDIM EDİN!
Ajudem me!
POLİSLER AKLIMI ALDI, LÜTFEN YARDIM EDİN!
A POLÍCIA LEVOU-ME O CÉREBRO AJUDEM-ME
YARDIM EDİN
SOCORRO
ÇOCUKLARIN BARINMASINA YARDIM EDİN.
AJUDEM AS CRIANÇAS
YARDIM EDİN!
- SOCORRO - Vocês não tem direitos!
40K 73B YARDIM EDİN Lois L
40N 73O SOCORRO Lois L
- YARDIM EDİN
- AJUDEM
CROWLEY MEADOWS'U KURTARMAMIZA YARDIM EDİN
AJUDE A SALVAR OS PRADOS DE CROWLEY
Yardim edin lütfen.
Ajudem-me, por favor.
Şahsi çıkarlar, buna açgözlülük de diyebilirsiniz,.. ... açgözlü üreticilerin kendilerine para kazandıracak her şeye el atmaları diyebiliriz. BİZE YARDIM EDİN
Foi o interesse privado ou, se preferir, ganância, a ganância dos produtores que queriam produzir algo do qual pudessem facturar.
c : # 0080FFMüttefiklerimize yardim edin!
"Ajudem os vossos Aliados."
Bir seyin var mi? Ona yardim edin.
Alguém pode ajudá-lo?
YARDIM EDİN
AJUDEM-NOS.
YARDIM EDİN
"SOCORRO"
Kış'a yeni bir kuyruk için YARDIM EDİN Teşekkürler.
Obrigada.
Lütfen yardim edin.
Por favor, ajude-me.
yardım edin 2172
yardım edin bana 78
yardım edin lütfen 30
edinburgh 18
yardım 237
yardımcı 24
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardımcı olabilirim 30
yardım edin bana 78
yardım edin lütfen 30
edinburgh 18
yardım 237
yardımcı 24
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardımcı olabilirim 30
yardım edebilir miyim 558
yardım etmek istiyorum 79
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardım etmeme izin ver 21
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım eder misin 112
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım lazım mı 65
yardım etmek istiyorum 79
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardım etmeme izin ver 21
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım eder misin 112
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım lazım mı 65