English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Y ] / Yi ara

Yi ara translate Portuguese

381 parallel translation
Andriani'yi ara.
Chame Andriani.
- Eğer ölürsem dedim ve sen yaşarsan, Jack Laverie'yi ara.
- Disse que, se eu morrer, e tu não, fala com o Jack Laverie.
- Hildy, Duffy'yi ara.
- Hildy. Telefona ao Duffy.
Sally, yaşlı Sadie'yi ara ve Bay Waterbury'nin geleceğini oraya yola çıktığını söyle.
Sally, liga à velha Sadie e diz-lhe que o S.r Waterbury vai a caminho.
Şimdi de 12 12'yi ara.
Agora marque 1212.
- Albay Palazzi'yi ara.
- Não sei! - Chama o Cor.
Ollie'yi ara.
Ligue para OIlie.
Eğer herhangi bir zamanda biraz ihtiyacın olursa... arkadaşlığa, Frankie'yi ara.
Se alguma vez necessitar amizade, chame o Frankie.
Telefonu al, Larry'yi ara.
Telefona ao Larry.
Şimdi telefona git. Acil aramadan CIA'yi ara.
Avise a telefonista que é urgente.
Tamam, Elmo ve Charlie'yi ara her şeyi Kırmızı Alarma geçirin ve bekleyin.
Pronto, contacta o Elmo e o Charlie. põe tudo em Alerta Vermelho e fica a postos.
- Apache'yi ara. Eddie senin birlikte neler oluyor?
Eddie, que se passa no vosso sector?
- Tamam, bayan Dorothy'yi ara bize yardım etsin.
- Chega, telefone à menina Dorothy para ela nos desenrascar.
Joe, Tony'yi ara.
Joe, chama o Tony.
Buradan uzaklaşınca Morosini'yi ara.
Quando fugires, chama o Morosini.
Ama önce Andre'yi ara!
Telefona primeiro ao André!
Ben ve Donnie'yi ara. Şafağa yarım saat kala burada olmalarını söyle. Tamam mı?
Que venham ter comigo meia hora antes de amanhecer.
Jackie'yi aramanı istedim. Ara.
Pedi uma ligação, pode fazer?
Helena ve Tony'yi ara.
- Está bem. Chama a Helena e o Tony.
- F.C.C'yi ara.
- Bem, chamem a Anatel!
Otele git ve Bobby'yi ara.
Reserva um quarto no hotel e chama o Bobby.
AMA'yi ara.
Liga à Ordem dos Médicos.
"Misty'yi ara."
"Liguem para Misty."
Şişko Freddie'yi ara.
Avisa o Fat Freddie. Do acidente da Ginny.
Tibbett, şehre git, M'yi ara ve bu çeki takibe almasını iste.
Tibbett, vá à cidade, telefone a M e diga-lhe que identifique este cheque.
Bela çıkarsa Kelly'yi ara.
Se houver problemas, liga para o Kelly.
- Andre'yi ara ve subay Benson'u bulmasını söyle.
Arthur, quero que ligue para o André e diga-lhe para encontrar o oficial Benson.
Süpermen 0-2'yi ara.
Contactem o Superman 0-2.
Reilly'yi ara.
Chama o Reilly.
Cory, Santini'yi ara.
Cory, telefona ao Santini.
Clairee'yi ara.
Telefona à Clairee.
Eğer garip seksi seviyorsan ve paran yetmiyorsa Remy'yi ara.
Se gostas destes jogos de sexo mas não os podes pagar, fala com o Remy.
Otto, Dixie'yi ara.
Otto, ligue para o Dixie.
Charlie'yi ara.
Telefona ao Charlie.
Henry'yi ara.
Ponha na conta do Henry.
Kendine bir iyilik yap. Larry'yi ara.
Sê sensato, telefona ao Larry.
Öyleyse Danny'yi ara.
Então liga ao Danny.
1-800-Bok Ye'yi Ara
LIGUE PARA 1-800-COME MERDA
Roger, telsizden Mack Kileski'yi ara ve de ki Tik Tak'a geri dönüp Bubu'yu geri alacağız.
Diga, via rádio, ao Rogers e ao McCloskey que vamos ao tic-toc buscar boo-boo.
- Sen de Penny'yi ara.
- Tu procuras pela Penny.
Psikiyatri'yi ara.
Ligue para os Serviços Psiquiátricos.
Artie'yi ara.
Chama o Artie.
"ACİL NATALYA'YI ARA"
"URGENTE CHAMA NATALYA"
Dinle, Veronica'yi ara.
Ouve, liga à Veronica.
Ollie'yi tekrar ara.
Ligue para o ollie outra vez.
Brophy'yi ara.
Liga ao Brophy.
Dinle, bu heriften sıkıldığında beni ara ve sana gerçek Miami'yi göstereyim.
Quando te fartares deste tipo, telefona-me. Eu mostro-te a verdadeira Miami.
Tiffany'yi gördüm, lütfen beni hemen ara.
Telefona imediatamente.
Amy'yi kendi büyütmek için iki yıl çalışmaya ara verdi.
Tirou dois anos de licença para criar a Amy pessoalmente.
Anestezi'yi bağla, pediatrı ara.
Chama a anestesista e o pediatra.
Marie, Nöroloji'yi ve hemşirelik koordinatörünü ara.
Marie, telefona para a neurologia. Chama a enfermeira chefe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]