English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Portuguese / [ Ç ] / Çarmıha ger

Çarmıha ger translate Portuguese

67 parallel translation
- O'nu çarmıha ger!
- Crucificai-o!
Seninkilerle benimkiler aynı mı? Çarmıha ger!
Ambos temos verdades As minhas serão as tuas?
Çarmıha ger! Ne yani?
Crucifica-o!
Bizim Sezar'dan başka kralımız yok. Çarmıha ger!
O nosso único rei é César Crucifica-o!
Onu çarmıha ger! Bütün yapman gereken bu
Precisamos de o crucificar
Çarmıha ger! Çarmıha ger!
Crucifica-o!
Bizim Sezar'dan başka kralımız yok. Çarmıha ger! Neden göremiyorum.
O nosso único rei é César Crucifica-o
Siz vahşileri mutlu etmek için, onu kırbaçlatmalıyım! Çarmıha ger!
Mas para vos saciar, abutres Flagelá-lo-ei
Çarmıha ger!
Crucifica-o Crucifica-o
Çarmıha ger! Çarmıha ger!
Crucifica-o, crucifica-o
Çarmıha ger! Çarmıha ger!
Crucifica-o
Çarmıha ger!
Crucifica-o, crucifica-o
- Pilate, onu çarmıha ger Çarmıh, Sezar'ı hatırla
Pilatos, crucifica-o Crucifica-o
O yüzden onu çarmıha ger
Manter a paz Crucifica-o
O yüzden onu çarmıha ger
Manter a paz Por isso, crucifica-o
Sürgün edilirsin. Onu çarmıha ger
Serás deportado Crucifica-o
O zaman çarmıha ger beni, as beni bu ağaca.
Crucifica-me, amarra-me á arvore!
- Çarmıha ger, çarmıha ger...
Crucifica-o!
Tek kralımız Sezar... - Çarmıha ger...
O nosso rei é César Crucifica-o!
Çarmıha ger..!
Crucifica-o! Crucifica-o! Crucifica-o!
Çarmıha ger, çarmıha ger, çarmıha ger...
Crucifica-o! Crucifica-o! Crucifica-o!
Görevin var, huzuru korumak, çarmıha ger...
Tens o dever de manter a paz. Por isso, crucifica-o.
Çarmıha ger...
Crucifica-o.
Görevin var... Barışı korumak, çarmıha ger...
Tens o dever de manter a paz, por isso, crucifica-o.
Barışı korumak, çarmıha ger...
Por isso, crucifica-o!
Çarmıha ger...
Serás deportado. Crucifica-o!
Hob, hepsini çarmıha ger.
Hob, crucifica-os a todos.
Hepimizi çarmıha ger ve böylece hayatın bağışlansın.
Crucifiquem-nos e serão perdoados.
- Çarmıha ger!
- Crucifiquem-lho!
- Çarmıha ger!
Crucifiquem-lho!
Çarmıha ger! Nasıl olur da bu adamı suçlar, ama katili korursunuz?
Como podem condenar este homem e pouparem um assassino?
Çarmıha ger!
Blasfemo!
Çarmıha ger! Çarmıha ger!
Crucifiquem-lho!
Onu çarmıha ger!
Crucifiquem o blasfemo!
O'nu çarmıha ger!
Crucifica-o!
Çarmıha ger onu!
Crucifiquem-no!
Çarmıha ger onu!
- Crucifiquem-no!
Çarmıha ger onu!
Acabem-lhe com o sofrimento!
Çarmıha ger onu! Çarmıha ger onu!
Crucifiquem-no!
Çarmıha ger onu!
Crucifiquem-no! Crucifiquem-no!
Kafiri çarmıha ger!
Crucifiquem o blasfemo!
Onu çarmıha ger!
É tudo o que tens de fazer
Onu çarmıha ger
Serás deportado Crucifica-o
Çarmıha ger..!
Crucifica-o!
Çarmıha ger...
Crucifica-o!
Çarmıha ger, çarmıha ger, çarmıha ger, çarmıha ger, çarmıha ger...
Crucifica-o! Crucifica-o! Crucifica-o!
Pilate, çarmıha ger, çarmıha...
- Pilatos, crucifica-o.
Al Bunu Çarmıha Ger!
Crucifica Aqui. "
Çarmıha ger!
Crucifiquem-lho!
Çarmıha ger! - Onu koru!
- Poupem-lho!
Çarmıha ger!
Crucifiquem-no!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]