Çok güzelsin translate Portuguese
2,454 parallel translation
Oov Anne çok güzelsin.
Meu Deus. Mãe, estás linda.
Çok güzelsin.
Estás linda. Divina.
Çok güzelsin.
- Estás linda.
Çok güzelsin.
Estás muito bonita.
Çok güzelsin, Cleo.
Estás linda, Cleo.
Çok güzelsin.
- És tão bonita.
Tanrım, çok güzelsin.
Meu Deus, como és linda!
Çok güzelsin.
És lindíssima.
Çok güzelsin anne.
Tu mãe, és linda.
Çok güzelsin.
És linda.
Sen de, çok güzelsin.
Tu também, muito bonito.
Çok güzelsin.
Estás linda.
Sadece çok güzelsin.
Mas tu és tão linda.
Çok güzelsin.
És tão linda.
Çok güzelsin, Fi.
És linda, Fi.
Çok güzelsin, Florence.
És muito bonita, Florence.
Lanet olsun, çok güzelsin.
Como é linda.
Çok güzelsin.
Voce está linda.
Sen el değmemişsin, ve çok güzelsin.
Voce é virgem, é bonito.
Tatlım, çok güzelsin ama palyaço okulundan yeni dönmüş gibisin.
Querida, você é adorável, mas parece que você saiu de uma escola de palhaços.
Çok güzelsin be kızım!
És tão linda.
Sen de çok güzelsin.
E tu és linda.
Bence çok güzelsin.
Acho que és muito bonita.
Çok güzelsin.
És tão bonita.
* Çok güzelsin *
You're so fine
Çok güzelsin.
Estás muito bonita!
Çok güzelsin, harika kokuyorsun.
És tão bonita e cheiras tão bem.
Çok güzelsin.
És bonita.
Çok güzelsin.
Tu és tão bonita...
Tanrım çok güzelsin.
Deus, tu és linda.
Bu gece çok güzelsin.
Estás realmente muito bonita esta noite.
Çok güzelsin.
Tu também és bonito.
- Çok güzelsin, Virginia.
- Está linda, Virginia.
Bu gece çok güzelsin.
Estás linda, hoje.
Çünkü sen çok güzelsin.
Porque tu és linda.
Çok güzelsin.
Você é formidável.
- Çok güzelsin.
- Tu és linda.
Kelli, çok güzelsin.
Kelli, está linda. Ei, olhe para aqui Kel...
Çok güzelsin..
- És linda.
Anlıyorum... İlk günkü gibi çok güzelsin.
Ora essa, eu vejo uma beleza no auge da sua vida.
Dedim ki çok güzelsin.
Eu disse... "És bonito".
- Çok güzelsin Emily.
- Estás com bom aspecto, Emily.
Sen de çok güzelsin.
Tu também estás com bom aspecto.
İtiraf etmeliyim ki Reba, ilanındaki fotoğraftan çok daha güzelsin.
Se me permite dizer, a foto do seu anúncio não lhe faz justiça, Reba.
- Çok güzelsin.
- Estás linda.
Ama çok güzelsin.
E és tão bonita...
Çok da güzelsin.
E sim, tu és lindaaaaaaaaaa!
- Çok güzelsin Ajan Dunham.
Estás bonita, agente Dunham.
Hayır, çok güzelsin.
Sim. Muito.
Ve çok da güzelsin.
E... és muito bonita.
Çok güzelsin.
És bonito.
çok güzelsiniz 65
güzelsin 102
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44
güzelsin 102
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44
çok güzel olur 30
çok güzel oldu 36
çok güzel bir şey 32
çok güzel görünüyorsunuz 21
çok güzel bir yer 50
çok güzel bir gece 22
çok güzel kokuyor 49
çok güzel olacak 59
çok güzel olurdu 19
çok güzeldi 424
çok güzel oldu 36
çok güzel bir şey 32
çok güzel görünüyorsunuz 21
çok güzel bir yer 50
çok güzel bir gece 22
çok güzel kokuyor 49
çok güzel olacak 59
çok güzel olurdu 19
çok güzeldi 424