Öldür beni translate Portuguese
1,394 parallel translation
Öldür beni.
Mate-me.
öldür beni!
Mata-me!
Durma, öldür beni.
Vá, mata-me.
- Öldür beni!
- Mata-me!
Öldür beni, Harry.
Mata-me, Harry.
Oh, öldür beni. Al bir çekiç ve öldür beni.
Oh, isto mata-me.
Hayır. Öldür beni.
- Me mate!
Şimdi iyi bir köpek ol. Öldür beni, bitsin.
Seja um bom cãozinho e me mate.
Öldür beni.
Me mate! Cale essa boca!
Hadi... öldür beni
Força... Me mate.
Kathy, öldür beni!
Kathy, mata-me!
Öldür beni, yoksa ben seni öldürürüm!
Mata-me, ou eu mato-te!
Şimdi, öldür beni.
Agora máta-me.
Öldür beni, hadi, öldür beni
- Então mata-me! Mata-me já!
Lütfen beni öldür. Lütfen acı bana, öldür beni.
Mata-me por misericórdia.
Bitir şu işi ve öldür beni.
Acaba com isto e mata-me.
Öldür beni!
Mata-me!
Hemen öldür beni!
Mata-me agora.
Hadi öldür beni. Yoksa ona kendimi öldürteceğim.
Vá lá, mata-me, senão eu mato-o com as minhas próprias mãos.
Öldür beni Lucas! Hadi!
Mata-me, Lucas, vá lá.
Beni korumak için Öldür beni?
Matar-me pra me proteger?
Devam et, öldür beni.
Vá lá, mata-me.
Öldür beni, lütfen.
- Mate-me, por favor.
- Öldür beni. Her kimsen öldür beni. Öldür.
- Mate-me, quem quer que seja!
- Öldür beni adi herif.
Mata-me, cabrão!
Öldür beni.
Mata-me já.
Öldür beni sadece. Keşke!
- Quem me dera.
Öldür beni, aptal yaratık!
Acaba comigo, besta abominável!
- Öldür beni.
- Pára.
Öldür beni.
Mata-me mas é. Mata-me mas é.
Beni de öldür Cy.
Mata-me também, Cy.
Beni öldür.
Mate-me a mim.
Beni öldür istersen.
Mate-me, se quiser.
Öldür beni.
Mata-me.
Beni öldür, lütfen.
Por favor, mata-me! Por favor!
Sağır değilsen ve beni duyuyorsan öldür onu derhal.
Se não fosse surdo, teria me escutado... e o teria morto imediatamente!
Beni de öldür.
Mata-me a mim!
Beni oraya götür ve öldür.
Leva-me lá e mata-me. - Aidan, não!
Oraya gittiğinde, onu görünce, dinle beni, hemen öldür.
Quando estiveres lá... e vires esse... ouve-me... quando vires esse urso, mata-o.
Beni sen öldür Marcus.
Mata-me, Marcus.
Eğer beni öldürmek istiyorsan... Çünkü seni seviyorum o zaman öldür.
Se quiseres matar-me... por eu te amar, então fá-lo.
Beni öldür!
Mata-me!
Eğer "beni öldür" deseydi yapardım.
Recreativo.
Beni öldür, daha iyi.
Mata-me.
Eğer istersen beni öldür, fakat şunu bil : sonunda insanlarınız yenilecek, kehanetin önceden haber verdiği gibi.
Matem-me, se quiserem. Mas saibam uma coisa. No fim, vocês e o vosso povo serao derrotados,
Beni öldüreceksen öldür.
Mate-me, se é o que vai fazer.
Beni şu anda öldür.
Mata-me agora.
Sen de onu kullanıp beni ve benim gibileri öldür.
E depois vai usá-lo para me matar e a todos como eu.
Neden? Beni burada öldür.
Porque hei-de ir consigo?
Eğer istiyorsan beni öldür ama bu olanları değiştirmeyecek.
Podes matar-me se quiseres, mas não mudará o que aconteceu.
Beni de mi öldüreceksin? Öldür o zaman.
Matar-me também?
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni anlıyor musun 257
beni takip et 247
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21
beni anlıyor musun 257
beni takip et 247
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21