English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ A ] / Ateşiniz var mı

Ateşiniz var mı translate Russian

49 parallel translation
Halâ ateşiniz var mı?
Как вы? Всё еще температурите?
Ateşiniz var mı?
дайте прикурить,..
Ateşiniz var mı?
У вас не найдется огонька?
Ateşiniz var mı?
Не дадите огонька?
Ateşiniz var mı?
У Вас не найдется прикурить?
- Ateşiniz var mı?
- У вас не найдется огонька?
- Ateşiniz var mı?
- Огонька не найдется?
Bayım, ateşiniz var mı?
Эй, мистер, прикурить есть?
Ateşiniz var mı?
Не найдется огоньку?
Biraz ateşiniz var mı?
Есть огонёк у кого?
Ateşiniz var mı?
А прикурить есть?
Ateşiniz var mı?
Огоньку не найдётся?
Ateşiniz var mı?
А огоньку?
Doğru... ateşiniz var mı?
Я знаю. А огонек?
Bayan, ateşiniz var mı?
У вас не найдется прикурить?
- Pardon, ateşiniz var mı?
- Простите, у вас есть зажигалка?
Ateşiniz var mı?
Можно попросить огоньку?
Afedersiniz Um, ateşiniz var mı? Geri çekilin!
Извините. У вас не будет зажигалки? Отойдите!
Ateşiniz var mı?
Есть прикурить?
Affedersiniz, ateşiniz var mı?
Извините, у вас есть зажигалка?
Affedersiniz, ateşiniz var mı?
ѕростите, огоньку не найдетс €?
Sağır mısın? Kapalı. - Ateşiniz var mı, acaba?
Эй парень, ты не слышишь что закрыто?
Pardon.. ateşiniz var mı?
Простите. У вас не найдется подкурить?
Ateşiniz var mı?
Прикурить есть?
Ateşiniz var mı?
Простите, можно огонька? Конечно.
Ateşiniz var mı acaba?
Огоньку не найдется?
Çok pardon, ateşiniz var mı?
- Извините, можно прикурить?
Pardon, ateşiniz var mı?
Извините, огоньку не найдется?
Afedersiniz, ateşiniz var mı?
Простите, огонька не найдется?
Ateşiniz var mı?
Огоньку не найдется?
Ateşiniz var mı?
Ребята, у вас есть огонек?
Affedersiniz, ateşiniz var mı?
Прости, огонька не найдётся?
Ateşiniz var mı?
"Огоньку не найдется?" ( нем )
- Bayım, ateşiniz var mı?
Сэр, огоньку не найдется?
- Ateşiniz var mı?
У вас не найдется прикурить?
- Ateşiniz var mı?
- Вас не лихорадит?
- Ateşiniz var mı?
Огонёк найдётся?
Ateşiniz var mı?
Можно огоньку?
Ateşiniz var mı?
- Огонька не найдётся?
Ateşiniz var mı?
Огонька не найдется?
Ateşiniz var mı beyim.
Огонька не найдётся?
Ateşiniz var mı?
Прикурить не найдется?
Ateşiniz var mı?
У тебя есть фонарь?
Gerçekten ateşiniz var, küçük hanım.
У тебя температура, маленькая леди.
Affedersiniz, ateşiniz var mı?
- Извините, у вас нет зажигалки?
Ateşiniz var mı?
Мм... у вас найдется прикурить?
- Ateşiniz var mı?
Есть огонёк?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]