Defol git başımdan translate Russian
34 parallel translation
Kim bu? - Defol git başımdan!
- Отстань, Мне плохо.
Defol git başımdan.
Отвали.
- Defol git başımdan Joe amca.
– Не суйся в чужие дела.
Defol git başımdan.
Оставь меня!
Defol git başımdan!
Пошёл к чёрту!
Defol git başımdan, adamım.
Отвали от меня!
Defol git başımdan!
Вон отсюда! Вон!
Defol git başımdan!
Отвали! Отвали отсюда.
Şimdi defol git başımdan.
Теперь вали отсюда.
Defol git başımdan!
- Оставь меня!
Bana 14 farklı dilde "defol git başımdan" dendi.
В общем, меня послали на 14 языках.
Ne uyuz şeysin sen, defol git başımdan!
- Ты что, дура жирная? ! Вали отсюда!
Defol git başımdan!
Пошел нахер!
Defol git başımdan.
Я не хочу стричься.
Defol git başımdan! Soğa!
Иди в жопу!
Ria... Defol git başımdan.
Лайтман играет в Бога, а вы находите ему оправдания.
- Waj, şimdi defol git başımdan.
- Вадж, проваливай прямо сейчас.
- Defol git başımdan.
- Отвали, хмырь.
Ve defol git başımdan.
А я хочу покинуть этот ад.
Defol git başımdan.
Пошёл на х * й.
- Defol git başımdan!
Оставь меня в покое!
Ya sana "defol git başımdan" dersem?
Что, если я пошлю тебя?
- Hayır. Defol git başımdan!
Нет, вы получаете от меня.
Defol git başımdan!
Убери это от моего лица.
- Defol git başımdan.
Катись к чертям.
- Defol git başımdan.
- Просто проваливай.
Defol git başımdan!
Пошел ты.
Defol git başımdan!
Отвяжитесь от меня!
Defol git başımdan!
Убирайтесь!
- Defol git başımdan!
Катись отсюда!
- Defol git be başımdan!
Ц ќтвали от мен € на хрен!
Defol git başımdan!
- Отвали!
Defol git o zaman. Git başımdan.
We'll go anyway, we'll still go away.
defol git 413
defol git burdan 20
defol git buradan 234
git başımdan 465
defol 1830
defolun 492
defol evimden 23
defolun buradan 157
defol buradan 447
defol dedim 24
defol git burdan 20
defol git buradan 234
git başımdan 465
defol 1830
defolun 492
defol evimden 23
defolun buradan 157
defol buradan 447
defol dedim 24