English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ D ] / Defol şuradan

Defol şuradan translate Russian

30 parallel translation
Defol şuradan.
Пошел отсюда.
- Defol şuradan
ќтвали!
S.ktiminin i.nesi. Defol şuradan.
Долбаный педик, валим отсюда.
Defol şuradan.
Убирайся отсюда!
Bana bir iyilik yap da defol şuradan.
Серьезно, сделай мне одолжение. Пойди погуляй.
Defol şuradan. Madem baba olmak istiyorsun git de ol haydi.
Ты хочешь быть отцом, так иди и будь им.
Defol şuradan.
Типа, да.
- Evet, defol şuradan!
- Иди отсюда!
Hadi, defol şuradan!
Ну давай, проваливай! Вон!
Defol git şuradan! İyi be, gidiyorum!
Ладно, ладно, иду.
Defol şuradan.
Хватит этого дерьма.
Defol git şuradan.
Пошел прочь!
Defol git şuradan.
- Да пошел ты на хрен!
- Defol git şuradan.
! - Заглохни, сучка!
Defol git şuradan, kız benimle.
" бирайс €!
Defol git şuradan.
А ну валите отсюда!
Defol git şuradan!
Иди уже!
- Defol git şuradan!
- Отвали! Вали отсюда!
Defol git şuradan!
Проваливай!
Defol git şuradan!
Boн oтcюдa.
Lanet olsun. Pryor, defol git şuradan.
Святая срань, Прайор, подними свою задницу!
Muharrem ne yapıyorsun sen, delirdin mi? Yeter artik, defol git şuradan.
Муарем, проваливай на хрен отсюда.
Defol git lan şuradan, defol!
Проваливай на хрен отсюда!
- Defol git şuradan.
- Катись отсюда.
Defol git şuradan!
Давай-ка посмотри на себя, Хлоя! " Охренеть!
Defol şuradan!
То-то же.
Defol git şuradan!
Валите отсюда!
- Defol git şuradan. O halde, Fitbit'in tarih ve zaman belirtecine inanacak olursak...
Итак, если мы верим дате и временной линии на фитнес-браслете,
Defol git şuradan, tamam mı?
Вали отсюда.
Lütfen defol git şuradan.
- Пожалуйста, уходи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]