Günaydın beyler translate Russian
131 parallel translation
Günaydın beyler.
А, доброе утро, джентльмены.
- Günaydın beyler.
Доброе утро, ребята!
- Günaydın beyler.
До запуска тридцать минут.
- Günaydın beyler.
- Доброе утро, господа.
Günaydın beyler. İyi ki geldiniz.
Коммандер Скайуокер, прием.
Günaydın beyler!
Утро доброе, господа!
Günaydın beyler.
Доброе утро, господа.
Günaydın beyler.
Доброе утро.
Günaydın beyler.
- Добрый день, мсье.
Günaydın beyler.
Доброе утро, джентльмены.
Günaydın beyler!
Доброе утро, джентльмены!
Günaydın beyler! Ne atlatması?
Здорово вы нас вчера надули!
Günaydın beyler.
Доброе утро, джентльмены. Я
- Günaydın beyler. - Finch.
- Доброе утро, джентльмены!
Madam! Günaydın beyler!
Мадам!
Günaydın beyler. Siz Grange kardeşler olmalısınız.
Доброе утро, джентльмены Вы, должно быть, братья Грандж
[Möö] Günaydın beyler. Siz Grange kardeşler olmalısınız.
Доброе утро, джентльмены Вы, должно быть, братья Грандж
- Günaydın beyler. Nasılsınız?
Доброе утро, джентльмены.
Tek dediği "günaydın beyler" oldu.
Ведь она сказала только "доброе утро"
Günaydın beyler.
Доброе утро, господа. - Привет.
Günaydın beyler.
Доброе утро!
Günaydın beyler!
√ оспода!
Günaydın beyler, sizi hırsız piçler.
Доброе утро, джентльмены, чертовы ворюги.
Günaydın beyler... ve California ceza yasasının 408. maddesine hoş geldiniz. yasadışı toplantı yapma.
Доброе утро, джентельмены... и добро пожаловать в Калифорнию Статья Уголовного кодекса 408 - участие в незаконных сборищах.
Günaydın beyler.
Доброе утро, джентельмены.
- Günaydın beyler. - Merhaba.
Утро доброе, джентльмены.
Günaydın beyler.
Доброе утро, ребята.
- Günaydın beyler.
- Доброе утро, джентльмены.
Günaydın beyler... Bayanlar... ve baylar.
Доброе утро, мальчики дамы и господа.
Günaydın beyler.
ƒоброе утро, парни!
Günaydın, beyler.
Доброе утро.
- Günaydın, beyler.
Доброе утро, ребята! Что ты сказал?
Günaydın, beyler.
Доброе утро, господа.
- Günaydın, beyler.
- Доброе утро, господа.
Günaydın, beyler.
- Сестра?
Günaydın, beyler. - Günaydın efendim.
- Доброе утро, Дезмонд!
Günaydın, beyler.
- Спасибо. Доброе утро.
Günaydın memur beyler.
Доброе утро.
Günaydın, beyler!
Доброе утро, джентльмены.
Günaydın Peder beyler.
Доброе утро, отцы.
Günaydın, beyler.
Утро, парни.
Günaydın, memur beyler.
Доброе утро, офицеры
Günaydın, beyler. İsmim Sam Bicke.
Доброе утро, господа, меня зовут Сэм Бик.
Günaydın, beyler.
Доброе утро, джентельмены.
Beyler, ve bayan, günaydın.
Господа! И дама! Доброе утро.
Günaydın, beyler.
Утро, джентльмены.
- Günaydın, beyler.
- Доброе утро, джентльмены.
Beyler, günaydın.
Господа, доброе утро.
Günaydın hanımlar beyler.
Доброе утро, дамы и господа
Günaydın, beyler bayanlar. Otelimizden memnun musunuz?
Доброе утро, леди и джентльмены, наслаждаетесь своим пребыванием?
- Günaydın beyler.
- Здравствуйте, господа.
beyler 4544
günaydın 7167
günaydin 27
günaydın sevgilim 16
günaydın tatlım 25
günaydın hayatım 17
günaydın hanımefendi 52
günaydın çocuklar 50
günaydın efendim 192
günaydın bayım 22
günaydın 7167
günaydin 27
günaydın sevgilim 16
günaydın tatlım 25
günaydın hayatım 17
günaydın hanımefendi 52
günaydın çocuklar 50
günaydın efendim 192
günaydın bayım 22