English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Iki kişiler

Iki kişiler translate Russian

94 parallel translation
Hepi topu iki kişiler.
Их двое.
Gidelim, Rita. Gidelim. Sadece iki kişiler.
Бежим, Рита, бежим, ведь вдвоем они!
- Ama iki kişiler!
Но их же двое!
Sadece bir küçük hanım yok. Onlar iki kişiler!
Не только одна маленькая барышня, а две!
Sadece iki kişiler.
Там двое из них.
- En az iki kişiler.
- Их было минимум двое.
- Haklısın, iki kişiler. - Acele etme.
- Ты не спеши...
"Efendim ve ben mi?" Sadece iki kişiler!
"Мы с хозяином?" Их всего двое!
- Poppy, iki kişiler.
- Поппи, есть две из них.
Aman Tanrım, iki kişiler.
О, Господи, их двое.
Tamamdır, iki kişiler.
Хорошо, два.
Şimdi iki kişiler. Ava çıkmış kurt sürüsü gibi peşimdeler.
А теперь их двое, охотятся на меня, как стая волков.
Uçakta iki kişiler, sarıklılar, terliyorlar ve dua ediyorlar.
Джо, не говори, что нет!
Vay be, iki kişiler demek.
Ничего себе. Двое.
Sadece iki kişiler!
Тут двое!
Sadece iki kişiler sanmıştım.
Я думал, их только двое.
Sadece iki kişiler mi?
Их только две?
- Sadece iki kişiler mi?
Не стреляйте.
İki kişiler diye iki kat güvendeler sanırlar.
Они могут думать,..
Muhtemelen tanıdığın bazı kişiler hakkında bir iki şey soracağız.
Просто задаем вопросы про ваших знакомых.
İki, düşman Bangkok'dan Rangoon'a askeri birlikler ve önemli kişiler taşıyacak bir tren ile tren hattını açmayı planlıyor.
Враг собирается открыть дорогу проездом особого поезда... из Бангкока в Рангун, с отрядами солдат и ОВП.
- İki kişiler miydi?
Двое?
Dört kişiler. İki tane de erkek var.
С ними двое мужчин.
İki kişiler. Diğerinin kim olduğunu bilmiyorum.
Йх двое, второго я не знаю.
İki kişiler.
Вот они.
İki kişiler.
Здесь двое из них.
yaklaşık iki saat önce bir bağlantı kuruldu, tanımlanamayan bu kişinin terörist olup olmadığı bilinmiyor bu belirtilen kişiler Nakatomi binasını kontrol altında tutuyorlar, Tüm giriş ve çıkışlar kapadıkları.
Приблизительно два часа назад, неизвестная группа людей захватила под контроль здание Корпорации Накатоми, блокировала все входы и выходы.
Bu kişiler Terör Eylemlerini Önleme Yasasının... yürürlüğe girmesinden iki gün sonra tutuklandılar.
Инспектор, эти люди были арестованы спустя два дня после принятия... Акта о предотвращении терроризма.
Her iki tarafta da onun gibi kişiler kalabilmek için bir şeyler yapmak zorunda olduklarını anladılar.
Люди, подобные ему, заставили обе стороны увидеть - без примирения им там не остаться.
- İki kişiler!
Их двое!
İki kişiler.
Там двое.
- İki kişiler.
- Это дуплет.
İki kişiler.
С ним еще кто-то.
Onlar bir avuç yalancı ve gözü doymaz iki yüzlü kişiler!
- Сборище лживых лицемеров! - Потише, ладно?
İki kişiler.
Их двое.
Görünüşe göre iki tip var. Çevrenizde yumuşak, hassas yüzlü kişiler yani çevrenizdeki iyi kişiler.
Первый - мужчины с округлым, спокойным, чувственном лицом... хорошо что бы такой был под боком.
Her iki seferde de aynı kişiler vardı.
Это были те же самые люди.
İki kayıtlı olan kayıp kişiler. Hapishane kaydı. İlginç.
Двое... пропавших людей с привОдами.
Fiilen konuşma olanağı olan insanların sayısı nispeten azdı ve bu kişiler, genellikle reklam esasında devletle ya da piyasayla iletişim kurmak için gereken maddi sermaye birikimini sağlamak üzere, endüstriyel dönemde geçerli olan iki modelin biri etrafında örgütlenmişlerdi.
Количество людей, которые могут активно вещать, относительно мало и они организованы вокруг одной из двух моделей которые использовались в индустриальном периоде для набора физического капитала достаточного, чтобы выйти на связь с государством или рынком обычно, основанную на рекламе.
Örnek kişiler bu şehir için çalıştığım dört yılda senin on iki yılda yaptığından fazlasını yaptı.
За четыре года ролевые модели сделали больше, чем вы за 12 лет.
İki kişiler!
Отлично.
İki kişiler.
Было двое - один сбежал.
- İki-üç kişiler.
- Двое или трое.
Son iki sayı yayınını dinleyen kişiler hafızalarını yitirdi.
У всех людей, слушавших две последние трансляции номеров, стёрло память.
İşte burası onları iki numaraya çevirdiğimiz yer. Bu şeye kişiler de dahil mi?
Это включает тела?
Mahkeme olana kadar ki iki hata içerisinde 24 / 7 şahitlerimiz olacak kişiler bulunacak.
В ближайшие две недели до суда, У нас будут люди у всех свидетелей, круглосуточно.
Dünyan, çoklu disiplin uygulayan kişiler tarafından tahrip ediliyor. İki gün sonra dövüşüm var.
Ваш мир будет разрушен людьми, владеющими разными стилями.
Diyorum ki, şaka bir ve iki aynı kişiler tarafından yazılmadı.
Я говорю, что первая шутка и вторая шутка были написаны разными людьми.
Fakat, o zamandan beri iki üye değişti. Dört ve sekiz numaralar artık farklı kişiler.
Аманэ.
Bay Northup, bu iki bey seçkin kişiler hakkında araştırma yapıyormuş.
Эти два джентльмена интересуются местными талантами.
Frank bu kişiler ülkenin en büyük iki öğretmen sendikasının başkanları. - Anlıyorum.
Фрэнк, это руководители двух крупнейших учительских профсоюзов в стране.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]