English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ I ] / Isimleri ne

Isimleri ne translate Russian

98 parallel translation
Anne ve babanın isimleri ne o zaman?
Тогда скажи мне как звали твоего отца и мать?
Havaalanın etrafındaki otellerin isimleri ne, Ken?
Как называются отели в аэропорту?
Annenin babanın isimleri ne?
Как зовут твоих родителей?
Çocukların isimleri ne?
- Где имена этих детей?
Tezgahın üzerindeki şu cihazların isimleri ne?
Как называются эти приборы на полке?
Bakın Dr Garner isimleri ne olursa olsun, uyanık zamanımda da ortaya çıkmaya başladılar.
Слушайте, доктор Гарнер не имеет значения, как их называть. Они начинают затрагивать мою жизнь.
Peki şu yeni patronların isimleri ne?
Эти новые хозяева, как их зовут?
Kedilerinizin isimleri ne?
Как зовут Ваших?
- Diğer isimleri ne?
- Как их еще называют?
İşbirliği yaptıklarının isimleri ne?
Назовите имена ваших сообщников.
Oh, ne şirin yataklar şuraya bakın isimleri üstlerine kazınmış.
О, какие маленькие кроватки! Смотрите, здесь написаны их имена.
Ne ilk isimleri, ne son isimleri.
Ни имени, ни фамилии
İsimleri ne acaba?
Интересно, как они сами себя называют?
İsimleri ne?
Как их зовут?
İsimleri ne, bu iyi oğlanların?
Как... как зовут этих... этих хороших мальчиков, которых ты знаешь?
- İsimleri ne?
Мы хотим знать имена!
NID'deki kilit isimleri öğrendikten sonra ne yapacaksın?
Когда ты получишь информацию, связывающую больших людей с NID, что ты будешь делать?
- İsimleri ne?
- Какие дети?
İlk işimiz, onların kurmuş olduğu şirketlerin isimlerini ortak şirketlerin isimleri, TLKler ve geri de ne varsa bulmak.
Во-первых, нам нужны названия всех подставных компаний... ТОО, ООО, и все такое.
İsimleri ne?
- А как бы ты их назвал?
Ne kadar da güzel isimleri var!
Такие красивые имена... Я хочу их всех узнать.
- Bunlar gerçek isimleri bile değil. - Ne?
У них даже имена другие.
Kaçırdıkları 9 kişinin isimleri işte burada. Dokuzunun da. Ne giydikleri, neye benzedikleri.
Вот имена всех, кого они забрали... всех девятерых, что на них было и как они выглядели.
Alt sınıfların ne kadar ilginç isimleri oluyor!
Какие у этих плебеев замысловатые имена!
İsimleri ne sence?
Как думаешь их зовут?
- İsimleri ne?
Как их зовут?
- İsimleri ne?
- Как их зовут?
İsimleri ne demiştin?
Напомни мне, как из звали?
- İsimleri Toclafane. - Ne?
Они называют себя токлафанами.
- Pekala.İsimleri ne?
- Ладно, какое имя?
İsimleri ne?
Как их фамилия?
Senin o isimleri bulman ne kadar, 30 saniye mi sürdü?
Чтобы найти их тебе потребовалось 30 секунд.
- Güzel. - Ve tüm isimleri, ve bazı gerçekleri değiştireceğim ama buna şimdi karar verdim. - Sonra senin ne kadar zeki olduğunu göreceğiz.
- Сама угадаешь... Имена изменю и кое-какие события тоже Поглядим, какая ты сообразительная
Her sabah Rube'la Der Waffle House restoranında buluşur kimin nerede ve ne zaman öleceğini yazan listeden isimleri not kağıdına yazıp bize verirdi.
ажое утро мы встречаем – уба в закусочной "¬ афельный дом", и он сообщает нам список тех, кто, когда и где должен умереть записывает их на стикер и раздает всем жнецам.
- İsimleri ne? - Kimlerin?
Как их зовут?
İsimleri ne ve nerede yaşıyorlar?
А как их зовут, и где они живут?
Bütün isimleri sistemde tarattım. Bilin bakalım ne çıktı.
Я пропустил их имена через нашу систему и вот, что получил.
Burgess'ın bilinen geçmişi ile isimleri karşılaştırdım. - Ne buldun?
Я проверил на совпадения имена с известной истории Бургеса.
İsimleri ne?
Имена есть?
İsimleri ne?
Найдешь их имена?
Ne zamandan beri ilk isimleri kullanıyorsun?
"Хорошо, Деклан"?
- Ne? - Öyleyse neden isimleri farklı?
твоя мечта стать учителем в старшей школе... так и останется мечтой!
İsimleri ne?
Их имена?
Polisleri ellerinde oynatıyorlardı politikacılara şantaj yapıyorlar, jurileri kendileri belirliyorlardı. İsimleri ve şöhretleri bir kanundu. Şimdi başka biri Kray'ın ismini kullanıyor ve ne yaptıysa onları taklit ediyor.
Их имя имело силу закона. что они делали.
Ben size isimleri verirsem siz benim için ne yapacaksınız peki?
Если я назову вам имена, что вы сделаете для меня?
İsimleri ne zaman açıklanacak?
Когда они объявят их имена?
Ne yapacağım? "O" ile başlayan isimleri hiç sevmem.
Но что поделать? Я ненавижу людей, чьи имена начинаются на букву "о". Оска, O Сын Ха.
İsimleri ne?
Как зовут?
İsimleri ne?
- Как его имя?
- İsimleri ne?
Назови их имена
Pekala millet, bağlantı isimleri tedarik malzemeleri ve sıra dışı ne varsa arıyoruz.
Так, внимание, нам нужны имена связных, поставщиков тканей, что-нибудь необычное.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]