English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ K ] / Kime ne

Kime ne translate Russian

377 parallel translation
Kim kime nerede ne yapmış, herhangi renkli bir detay ve ilgi çekici bir hikaye var mı?
Кто сделал, что и где, какие подробности, где свидетели?
Bunun, 98 sentlik bir yabanmersini şarabı yerine 20 yıllık bir brendi olduğuna kendimi inandırsam kime ne zararı var ki? Haksız mıyım?
Вот, если я воображу, что это - бренди двадцатилетней выдержки вместо черничного вина за 98 центов, кому от этого плохо, верно?
Kime ne derim Bay Christie.
Я никому не скажу, мистер Кристи, клянусь!
- Ben dahil kime ne olacağı umurumda değil.
Мне плевать, кто получит по голове.
Kız kardeşinden kime ne?
- Какое тебе дело до твоей сестры?
Bu kadının kime ne zararı var?
Что вам сделала эта женщина?
Kime ne zararı var ki?
Ну, и что тут плохого?
Kime ne?
Да какого черта?
Kime ne söylemişim?
Выдала? О чём ты?
♪ Havlayan bir aslanın kime ne yararı var?
Тревор?
Senin yazdığın romandan kime ne?
Да кому нужна твоя работа?
Kime ne ki? Hepsi çok sıkıcı.
Это все так скучно.
Dolabı oynarsın sen de, kime ne.
Да там гардероб всем предоставляют.
- Soru mu? Kime ne sorusu?
Кому задавать вопросы?
Bu tür bir suç kime ne fayda getirir?
Какую выгоду можно извлечь из этого преступления?
Şu ana kadar kime ne söylediğiniz önemli değil.
И то, что вы говорили до не имеет никакого значения.
Kimin kime ne yaptığını ve nasıl yaptıklarını.
Или o ceкcyaльныx пpeдпoчтeнияx, кaк yгoднo. Ктo, чтo, c кeм, и кaк oни этo дeлaют.
Kime ne? Ben ona mal derim.
Я их всех зову сучками.
Ne yaptığımdan kime ne?
Ему плевать на то, что я делаю.
Kim kime ne ödedi, ne zaman ödedi.
Кто кому платит, что когда.
Ama bundan kime ne?
Они думали, что у нее такой уродливый парень, Вы знаете?
Yanılıyorsam da kime ne?
Даже если я неправа, кого волнует?
Küçük bir esintinin kime ne zararı dokunabilir ki?
Что тебе трудно пустить маленький ветер?
Onun kime ne zararı oldu?
Кому он помешал? !
Kime ne? Kimse bana kiminle çalışıp çalışmayacağımı söyleyemez.
Никто мне не указывает, с кем мне работать.
Kime ne?
А кто считает?
Kime ne?
Какая разница?
- Kime ne, burada olmadığı sürece.
- Всё равно, главное, что её нет.
Yemekten kime ne?
Да кто говорит о еде?
Kimin kime ne yaptığı beni ilgilendirmez.
Кто, что, кому сделал - это не мое дело.
- Kime ne söyledim?
- Что я кому сказал?
Ne de olsa, onlar kasap eğer'çavuşu tokatlıyorlarsa', kime ne?
Хоть они и повара... они занимаются онанизмом, не так ли?
O da ne... Uluslararası bir okul... Uluslararası veya değil, kime ne?
Это интернациональная школа, с... интернациональная, или там, анальная, кого волнует?
Ayrıca kime ne zararı var ki?
И кому от этого плохо?
- Kime ne teklifi?
- Кто набирает работников?
"Göğüslerimi bir yabancının yüzüne dayasam kime ne, bu kimseyi ilgilendirmez"
Кому какое дело, если я буду трясти грудью, перед лицом незнакомого мужчины. Это касается только меня.
Kime bulaştığının farkında mısın? Ne olmuş ki?
Козлик!
Bana söylendi ki, önemli olan kime aşık olduğun değil ne kadar aşık olduğundur.
По-моему, это вопрос...
Hem kime ne ki?
Какая разница?
Derdin ne senin? Kime vuruyorsun sen?
Ты чего делаешь?
Sen kime aitsin? Pardon, aktör yoldaşım, bu "ait olmak" ne demek oluyor?
Вы меня извините, тoварищ артист, нo чтo этo такoе - чьих?
Ne zaman? Kime oluyor ki böyle?
Когда это, действительно, случается?
Kime ne yaptınız da sizi böylesine sıkı bir sorguya çektiler beyler?
Он говорит, что это чрезвычайная ситуация. Что-то с Оуэном.
Dinle, ben masajı kime istersem, ne zaman istersem yaparım.
Послушай, я делаю массаж кому хочу и когда хочу.
Kim kime, ne kadar iğrenç bir şey yaptı umurumda değil.
Мне плевать кто кого и на какой манер.
O adamdan kime ne? Harika bir gece bu.
Это был прекрасный вечер.
Ne s * kime punk oldun?
Нахуя ты стал панком?
- Ne? Kime?
- Джеки Сильверман!
Kime yaptırdıysan kazık yemişsin. Ya hatalıysan ne olacak? Ne olacak?
Мы отнесём его скупщику и уедем во Флориду, я...
Ne hediye gönderelim? Ve kime gönderelim?
Что и кому мы пошлём?
Ne s.kime dokunmayacağım ki?
- С чего бы это?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]