English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Ne içersin

Ne içersin translate Russian

133 parallel translation
- Ne içersin?
- Что будешь пить?
- Ne içersin servi boylu?
- Что будешь, Худышка?
- Ne içersin?
- Что мы будем пить?
Ne içersin, viski mi?
Отлично.
Ne içersin dostum?
Что будешь, Мак?
- Ne içersin?
- Что ты будешь пить?
Ne içersin?
Что будешь пить?
Ne içersin? İncinmeyeceğine dair bana söz verdiler incinmedin de.
Они обещали, что ты не пострадаешь, и ведь действительно ты в порядке.
Ne içersin?
Что будем пить?
- Ne içersin?
- Что будешь?
Ne içersin?
Что Вы пьете?
- Ne içersin, Johnny?
Джонни, что ты пьёшь
Peki ne içersin?
Чего вы хотите выпить?
- Ne içersin? - Şey...
– Что будешь пить?
Ne içersin?
Что вам принести?
Ne içersin?
Что ты пьёшь?
Ne içersin?
Спасибо. - Что будешь пить?
Ne içersin, viski mi?
скотч?
Ne içersin?
- Что будете?
Yanında ne içersin?
А что будем пить?
Ne içersin?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Ne içersin?
Чего хочешь выпить?
Ne içersin Ahbap?
Хoтите выпить, Чувaк? Дa, белoгo pусскoгo.
Ne içersin?
- Что будешь пить?
Ne yersin ne içersin.
Ты не ешь, не спишь, газон не стрижешь
Tamam, akıllı çocuk, ne içersin?
Ладно, умник, что будешь заказывать?
- Ne içersin?
Что будешь пить?
Ne içersin?
Что тебе приготовить выпить? Ты наверняка не откажешься от коктейля.
- Ne içersin?
- Что будете?
Ne içersin?
Что ты будешь?
- Ne içersin?
Что ты будешь пить?
- Peki ne içersin?
- Есть необследованные. - Ясно.
Ne içersin?
Что будете?
Kafayı çekerken ne içersin?
Что ты обычно пьешь, когда пьешь?
Sen ne içersin?
Выпьешь что-нибудь?
Melanie, sen ne içersin.
Мелани, хочешь пить?
Ne içersin?
Пить будешь?
Ne içersin?
Что-нибудь хочешь?
Seni ısırmaz. - Ne içersin?
- Что ты будешь?
- Ne içersin?
- Что-нибудь выпьете?
Görevdeyken ne hakla içki içersin?
Как ты смеешь пить на работе?
Böyle mi içersin yoksa sulandırayım mı? - Ne o?
Так примешь или разбавить?
- Ne içersin?
- Что будете пить?
Ne içersin?
Что ты будешь пить?
Ne zaman votka içersin? Ne zaman olursa.
Когда угодно.
- Ne içersin Frank?
Фрэнк?
Ne içersin?
Какова мать, такова и дочь... Что вам налить?
- Ne içersin? Ne istersin?
Максин.
Ne içersin?
- Вина?
Genelde bana ne içersin diye sorardın, ama bu gece sormadın.
Я могу приготовить мартини, будешь мартини?
Ne içersin dostum?
- Что будешь пить, приятель?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]