English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Ne içmek istersin

Ne içmek istersin translate Russian

53 parallel translation
Ne içmek istersin?
Что вам налить?
Ne içmek istersin?
Так что вам налить?
- Ne içmek istersin, ha?
- Что будете пить?
Ne içmek istersin?
Что тебе принести?
- Ne içmek istersin?
- Что тебе налить?
- Pekala. - Ne içmek istersin?
Ладно, хотите выпить что-нибудь?
- Ne içmek istersin?
- Хочешь выпить?
Peki ne içmek istersin?
- Ладно. Что будешь пить? - Крем-соду.
Ne içmek istersin?
Чего ты хочешь попить?
Ne içmek istersin?
Что Вы будете пить?
- Ne içmek istersin?
Что ты хочешь пить?
Ne içmek istersin?
И что же это будет?
Ne içmek istersin?
Что будете пить? Виски?
Ne içmek istersin?
Что будешь пить?
- Ne içmek istersin?
- Чего ты хочешь?
- Ne içmek istersin?
Что будешь пить?
Ne içmek istersin?
- Что будешь пить?
- Ne içmek istersin?
- Что ты хочешь?
Ne içmek istersin?
- А что заказать?
Ne içmek istersin?
Что будешь пить, Мос?
Ne içmek istersin?
Что вы будете пить?
- Ne içmek istersin, Barb?
Что желаете выпить, Барб?
Ne içmek istersin?
Что хотите выпить?
- Ne içmek istersin?
- Что предпочитаешь пить?
Ne içmek istersin?
Итак, что хочешь выпить?
Christy, ne içmek istersin?
Кристи, что ты будешь пить?
- Ne içmek istersin?
Сразу много лучше не надо.
Ne içmek istersin?
Хочешь чего-нибудь?
- Ne içmek istersin?
Выпьешь что-нибудь?
Ne içmek istersin?
Что желаете выпить?
- Hayır, belirlemedik. Ne içmek istersin?
Что тебе принести попить?
Ne içmek istersin?
Что бы вы хотели выпить?
- Ne içmek istersin, Phoebe?
Что будешь пить, Фиби?
- Karidesinle ne içmek istersin?
Что будешь пить к креветкам?
Ne içmek istersin?
Что ты будешь пить?
- Ne içmek istersin?
Что ты хочешь выпить?
Ne içmek istersin?
Какой хочешь?
- Ne içmek istersin?
- Что будешь пить?
Ne içmek istersin?
Спасибо.
- Ne içmek istersin?
Привет. Что хочешь выпить?
- Ne içmek istersin?
Какого яда хотите?
Çok isterim. Ne içmek istersin? Margarita alayım.
После того, как парень купил тебе выпить... он поднимает бокал для тоста, смотрит тебе чётко в глаза, и произносит такие строки :
Ne içmek istersin
Выпьете что-нибудь?
Ne içmek istersin?
Что будешь?
Civardaydım. Bir uğrayım dedim, belki bir şeyler içmek istersin ya da... Bak ne diyeceğim?
Подумал зайти к тебе на случай, если ты захочешь выпить или...
- Ne içmek istersin?
Мне нравится ваше платье. Оу, чего Вы хотите выпить?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]