Ne içersiniz translate Russian
75 parallel translation
- Ne içersiniz?
- Выпейте с нами.
- Ne içersiniz?
- Вам что?
Ne içersiniz efendim?
Что будете пить, сэр?
- Ne içersiniz, dostlar.
- Что закажете, ребята?
- Ne içersiniz?
- Берт, мой мальчик. - Что пьем?
- Ne içersiniz Bay Dowd?
- Что будете, мистер Дауд?
Siz beyler ne içersiniz?
Джин с тоником. Вам что, ребята?
- Kesinlikle. - Ne içersiniz?
Что заказать?
Ne içersiniz?
Спасибо. - Что будешь пить?
Ne içersiniz?
Когда ты к нам вернёшься?
- Ne içersiniz, Memur Bey?
- Что будете пить, офицер?
Ne içersiniz?
- Что будем?
Ne içersiniz?
Что будете?
Çocuklar, ne içersiniz?
Дети, что будете пить?
Şimdi de içecek bir şey... Ne içersiniz?
Пока приборка, кельке... что будем пить?
Ne içersiniz?
Выпьете что-нибудь?
Ne içersiniz?
Выпьешь что-нибудь?
Ne içersiniz efendim?
- " то желаете, сэр?
Ne içersiniz?
Не хотите ли чего-нибудь выпить?
Ne içersiniz?
Чем предпочитаете травиться?
Ne içersiniz?
А что вы пьете?
Ne içersiniz demek istemiştim?
Я хотел спросить, что вы хотите выпить.
Ne içersiniz?
Чего вам налить?
Bayan Kirby, nasılsınız? Ne içersiniz çocuklar?
Мальчики, что вы пьете?
- Ne içersiniz?
- Что я могу Вам предложить? - Стакан воды и бокал красного, пожалуйста.
İyi akşamlar, efendim. Ne içersiniz?
Что пожелаете, сэр?
Ne içersiniz?
Что вам принести?
- Ne içersiniz?
Какие напитки?
Memnun oldum ve ne içersiniz?
Здрасьте. Что будете пить?
- Ne içersiniz?
- Выпьете?
Ne içersiniz?
Что будешь пить?
Ne içersiniz, bayan?
Что будете пить, госпожа?
- Ne içersiniz, efendim?
- Что будете пить, сэр?
Ne içersiniz, bayanlar?
Что изволите, дамы?
Ne içersiniz? Ne ikram edeyim size?
Что вам предложить выпить?
Ne içersiniz?
Что вы будете пить?
Ne içersiniz?
Что будете пить?
- Ne içersiniz çocuklar?
- Что будете пить, ребята?
- Ne içersiniz?
Вам помочь?
Ne içersiniz?
Хотите выпить?
Ne içersiniz?
Что же еще будет?
Ne içersiniz?
Что все пьют?
Evet, ne içersiniz? Bir şeyler hazırlayayım mı?
Ну какой вам отравы налить, капитан?
- Ne içersiniz?
- Бокал красного и пива.
Ne içersiniz? Kahve.
- Что будете пить?
- Ne içersiniz?
Что вы предпочитаете?
Ne içersiniz, cin, viski?
Хотите виски или выпьете джина?
- Ne içersiniz?
Остановились у друзей? Что будет пить?
- Ne içersiniz?
Хочешь выпить что-нибудь?
Ne içersiniz?
Что ты будешь заказывать?
Ne cüretle şarabı içersiniz!
Теперь западник знает о вине.
ne için 2038
ne içersin 99
ne için mi 19
ne içmek istersiniz 17
ne için bekliyorsun 17
ne için bu 20
ne içiyorsun 56
ne içmek istersin 41
ne içersin 99
ne için mi 19
ne içmek istersiniz 17
ne için bekliyorsun 17
ne için bu 20
ne içiyorsun 56
ne içmek istersin 41