English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Niye bağırıyorsun

Niye bağırıyorsun translate Russian

47 parallel translation
Niye bağırıyorsun?
Чего так орать?
- Niye bağırıyorsun?
- Чего ты орешь?
- Niye bağırıyorsun?
- Что орешь?
Niye bağırıyorsun?
Чего ты кричишь?
Niye bağırıyorsun?
Чего орёшь?
Niye bağırıyorsun?
Ты кричишь.
Bana niye bağırıyorsun?
Вы почему на меня орете?
Bana niye bağırıyorsun?
А на меня-то чего злиться?
- Niye bağırıyorsun?
- Почему ты на меня кричишь?
Niye bağırıyorsun?
Ты почему так кричишь?
Maya, niye bağırıyorsun?
Майя, почему ты кричишь?
- Niye bağırıyorsun?
Что ты орешь?
Tanrı aşkına, niye bağırıyorsun?
- Папа! - Почему ты кричишь?
- Ne? - Ona niye bağırıyorsun?
Почему ты кричишь?
Düzenbaz niye bağırıyorsun burada?
Мерзавец, чего ты тут разорался?
Niye bağırıyorsun?
Ты чего кричишь?
- Niye bağırıyorsun?
- Почему ты вопишь?
Niye bağırıyorsun?
Чего кричишь?
Bana burada niye bağırıyorsun? Çünkü öylece çekip gitmen ve sorun yokmuş gibi davranman hiç iyi değil.
Потому что это ненормально - уйти и притвориться, что вам все равно.
- Niye bağırıyorsun?
- Зачем ты кричишь?
- Niye bağırıyorsun?
- Почему ты кричишь?
Ayrıca bana niye bağırıyorsun?
Почему ты на меня кричишь?
Niye bağırıyorsun Kouichi-kun?
Коити?
- Niye bağırıyorsun?
- Нахера, ты кричишь?
- Niye bağırıyorsun ki?
- Зачем ты кричишь?
Bana niye bağırıyorsun ki?
Почему вы кричите на меня?
- Niye bağırıyorsun?
А кричать зачем?
Niye bağırıyorsun?
Почему ты орёшь?
Bana niye bağırıyorsun ki?
Почему вы на меня кричите?
Bana niye bağırıyorsun?
Что ты орешь на меня?
- Niye bağırıyorsun bana?
- Зачем ты кричишь на меня?
Uyansana sürtük! Niye bağırıyorsun ya bana?
Вставай, сучка!
Niye bağırıyorsun?
Зачем ты кричишь?
- Ama niye? Çok bağırıyorsun, biliyorsun.
Ты же слишком громко кричишь.
Niye bağırıyorsun?
Почему орете?
- George, niye bağırıyorsun?
- Джордж, что за шум?
- Niye bağırıyorsun?
- Чего ты кричишь?
Niye bağırıyorsun?
Почему ты кричишь?
Niye bu kadar bağırıyorsun?
Какого хрена ты кричишь?
- Niye bana bağırıyorsun?
- Почему ты кричишь на меня?
Sen de benim gibiysen TV'ye bağırırsın " Niye kaçıyorsun göt herif!
Ты, наверное, как и я орёшь в телевизор " Чего бежишь-то, дебил?
- Niye bağırıyorsun?
Ты чего орешь?
Niye böyle bağırıyorsun?
Чего это? Лифт поломался?
- Niye bu kadar bağırıyorsun?
- Ты чего кричишь?
Niye memelerime bağırıyorsun?
Почему ты кричишь в мою грудь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]