Niye gülüyorsun translate Russian
100 parallel translation
Ne var, niye gülüyorsun böyle?
Над чем ты улыбаешься?
Hayır ama niye gülüyorsun?
А почему ты смеешься? Просто так.
- Niye gülüyorsun?
Переплывём, он говорит!
Niye gülüyorsun?
Почему вы смеетесь?
Niye gülüyorsun?
- А что? Я выгляжу не выспавшимся?
İyi, niye gülüyorsun?
Почему ты смеёшься?
Niye gülüyorsun?
Прибыль есть?
Niye gülüyorsun ki?
Над чем ты смеёшься?
Niye gülüyorsun?
Что ты смеёшься?
Ne... Niye gülüyorsun?
Над чем смеёшься?
Niye gülüyorsun?
Чему ты улыбаешься?
- Niye gülüyorsun?
- Чего ты смеешься?
Sen niye gülüyorsun geri zekalı?
Над чем ты смеёшся, козел?
O hâlde niye gülüyorsun?
Тогда что же ты смеёшься?
- Niye gülüyorsun?
- Чему улыбаешься?
Niye gülüyorsun?
Над чем ты смеешься?
Niye gülüyorsun?
Почему ты смеешься?
Sen niye gülüyorsun?
Что ты смеёшься?
Niye gülüyorsun?
Что ты знаешь?
- Niye gülüyorsun?
Что-то случилось? Ничего особенного.
Niye gülüyorsun?
Чего смеёшься?
Niye gülüyorsun? Hadi.
Почему ты смеёшься?
Niye gülüyorsun?
Чему улыбаешься?
Niye gülüyorsun kaltak?
Чему смеешься, сука?
Niye gülüyorsun?
Почему ты улыбаешься?
- Niye gülüyorsun? - Bilmem.
- Чтo ты улыбaешься?
Niye gülüyorsun?
Чего ты улыбаешься?
Niye gülüyorsun seni geri zekalı?
Чему скалишься, гаденыш?
Ya niye gülüyorsun.
Чему ты улыбаешься?
Ne oldu? Niye gülüyorsun?
Почему ты улыбаешься?
Greg, sen niye gülüyorsun?
Грег, а ты чего смеешься?
- Niye gülüyorsun?
Почему ты улыбаешься?
Niye gülüyorsun?
Над чем ты смеёшься?
Niye gülüyorsun?
А чего мы смеемся?
Niye gülüyorsun, panpa?
Чё, бро? Ты чё лыбишься?
Niye gülüyorsun öyle? Ne?
Почему ты так смеешься?
Niye gülüyorsun?
Что ты улыбаешься?
Niye gülüyorsun?
Чего это ты ухмыляешься?
- Niye gülüyorsun?
- " то? - чему эта улыбка?
- Peki niye gülüyorsun?
Чего ты улыбаешься тогда?
Niye gülüyorsun ki?
Над чем смеётесь?
Niye gülüyorsun?
Чего ты смеёшься?
Niye böyle gülüyorsun?
Почему ты так улыбаешься?
Ahmak! Niye kendi kendine gülüyorsun?
Чего посмеиваешься?
Şimdi niye gülüyorsun?
Почему ты смеешься?
Niye gülüyorsun?
Почему смеешься? ...
Niye öyle kıs kıs gülüyorsun ki?
Чего это ты так смотришь на меня подозрительно?
Niye gülüyorsun?
Почему вьI ульIбаетесь?
- Niye gülüyorsun?
- Над чем ты смеёшься?
Niye gülüyorsun?
Так почему ты улыбаешься
Stuart niye öyle gülüyorsun?
Стюарт, у тебя странная улыбка.
gülüyorsun 31
niye ki 276
niye sen 17
niye biliyor musun 47
niye ben 33
niye sordun 123
niye mi 59
niye peki 16
niye soruyorsun 33
niye sordunuz 17
niye ki 276
niye sen 17
niye biliyor musun 47
niye ben 33
niye sordun 123
niye mi 59
niye peki 16
niye soruyorsun 33
niye sordunuz 17