Onun sorunu ne translate Russian
109 parallel translation
Onun sorunu ne merak ediyorum.
Не пойму, что с ним случилось.
Onun sorunu ne?
- Что это с ним?
Onun sorunu ne?
дедушка Что с ним?
- Onun sorunu ne?
Ааа... - А с ним что?
- Onun sorunu ne? Çok çalışmaktan, depresyona girdi.
Он столько работал, что у него случился срыв.
Onun sorunu ne?
Что с ним?
- Onun sorunu ne?
- Что это с ней?
Onun sorunu ne?
Похоже, у нее какие-то проблемы?
Onun sorunu ne?
Так в чем там дело с ней?
- Onun sorunu ne?
- Что это с ним?
Onun sorunu ne?
Что с ней? Голодный обморок?
Onun sorunu ne?
Что это с ним?
Onun sorunu ne?
Что с ним такое?
- Onun sorunu ne bilmiyorum.
Не знаю, что с ним.
Onun sorunu ne?
Да в чем дело?
- Onun sorunu ne?
- Кто она такая?
Onun sorunu ne, nee-chan?
— естра, ошибки быть не может?
Onun sorunu ne?
Говори!
Onun sorunu ne?
Что с ней?
Ne... onun sorunu ne?
Что.. Что не так с ней?
Onun sorunu ne?
В чем его проблема?
- Senin ve onun sorunu ne?
Что с вами такое?
Onun sorunu ne?
Что у него за проблемы?
Onun sorunu ne?
А что с ним собственно?
Onun sorunu ne böyle?
Что с ней случилось?
Onun sorunu ne?
Что с ним, черт возьми, происходит?
- Onun sorunu ne? - Bilmiyorum.
Что это с ним?
Onun sorunu ne?
Че. Ок, в чем проблема?
- Onun sorunu ne?
- Что с ней?
Tanrım, onun sorunu ne?
Что с ним случилось?
Onun sorunu ne bilmiyorum, ama eğer paranı bulmak istiyorsan, çenesini kapatmasını söyle ona.
Я не знаю, в чем его проблема, но если вы хотите найти свои деньги, прикажите ему держать рот на замке.
Onun sorunu ne?
Ой, что с ней?
- Onun sorunu ne?
- Что с ним такое?
Onun sorunu ne?
Что с ним происходит?
Onun sorunu ne?
- А по-испански? Собака-то испанская.
Bilmez mi! Onun sorunu ne?
Конечно, а что?
Onun sorunu ne?
В чём его проблема?
Söyle bana, onun sorunu ne?
Скажите, что с ним?
Sorunu ne onun? İçmektense bir kadınla konuşmayı mı tercih ediyor?
Он предпочитает разговор с женщиной алкоголю?
Onun ne sorunu olduğu kafama takıldı.
Может знаешь, с чем он попал в больницу.
- Onun ne sorunu var?
- Что с ним случилось?
- Sorunu ne onun?
- Да.
Onun ne sorunu varsa?
Когда тигр катается на маленьком велосипеде в шлеме Гитлера.
Herkes benim sorunumun ne olduğunu biliyor.Onun sorunu çok daha enteresan.
Все знают, что не так со мной. То, что не так с ним куда интереснее.
Onun sorunu da ne böyle?
- Да что с ним такое, чёрт побери?
Onun sorunu ne?
- Никакой реакции..
- Onun ne sorunu var?
А с ним что не так?
Onun sorunu ne?
Что с ним не так?
Onun sorunu ne?
Что это с ней происходит?
O bilgilerle her ne yaptıysa, bu onun sorunu.
Как она потом поступила с этой информацией - это её проблема.
Onun sorunu ne?
Что с нею такое?
sorunu ne 32
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56
new york times 63
nero 36
new york 2524
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56
new york times 63
nero 36
new york 2524
nepal 33
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139