English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ R ] / Rob

Rob translate Russian

951 parallel translation
- Sör Rob... Locksley'li Sör Robin?
- Сэр Роб... сэр Робин из Локсли.
Rob, Kim o- -?
Роб, кто...
Bu da bir samuray kılıcı, Rob.
А вот самурайский меч, Роб.
Çetin ceviziz. Rob, senin ödevin yok mu?
Роб, разве у тебя нет домашней работы?
Rob, babanın getirdiği armağanları almayacak mısın?
Роб, ты не собираешься забрать папины сувениры, подаренные тебе?
Rob, acele etsen iyi olur.
Роб, тебе стоит поторопиться.
Ben Rob Stephenson, Peggy'nin kardeşi.
- Роб Стивенсон, брат Пегги.
Rob okula gitti, Peggy de Fred'i şehir merkezine götürdü.
Роб пошёл в школу, а Пегги уехал в центр с Фредом.
Evini görüyor musun, Rob?
Видишь свой дом, Роб?
Rob'u da alırız ve ikimiz seni götürüp Brooklyn'i gezdiririz.
Почему бы нам не взять Роба и втроем поехать в Бруклин?
Al bakalım Rob.
Держи, Роб.
İyi geceler Rob.
Спокойной ночи, Роб.
Tamam Rob.
Ладно, Роб.
Buzlu bir Rob Roy.. Şunu alkolsüz Rob Roy yap.
- А мне безо льда, пожалуйста!
Rob Roy'un doğduğu yer.
Место рождения Роба Роя.
Rob amca burada yaşıyor.
Дядя Роб здесь живет.
Rob amca! Georgette yenge!
Дядя Роб?
Rob amca!
Дядя Роб!
Rob ve Chris bizi defetti.
Роб и Крис выгнали нас на улицу.
Lanet olası Rob, bana da vurdu.
- Роб - сука, - он меня ударил!
Rob! Oh, hadi.
- Роб, брось.
Rob, kapıyı aç!
Роб, открой.
Rob, aç şunu!
Открой, пожалуйста.
Rob, sen misin, kadın tokatlayan?
Роб, это ты?
Tracy nerede? Buradayım, Rob.
Где Трэйси?
Domuzlar! Rob, piçlik yapma.
Роб, не выделывайся, мы пришли просить прощения.
Rob'un annesi de öyle diyordu.
Так говорила мама Роба.
Rob dostum, belki savaşa mankenleri götürsek daha iyi.
Роб, может не стоит брать в битву этих неумеек?
Ve bir Rob Roy.
И "Роб Рой"
Rob Wilding onları programın üç hafta ilerisine attı.
Роб Уилдинг сделал их
Seni çok arıyoruz Rob.
Мы по настоящему скучаем по тебе, Роб.
Rob, geldiğin için teşekkürler.
Роб, спасибо что зашел.
Dinle, Rob, ben yeğenlerinden birinin... seni sevmediğini düşünmene çok üzülüyorum.
Послушай Роб, я чувствую себя ужасно.. из-за того, что ты думаешь, что один из твоих племянников тебя не любит.
Sağol Rob. Ben de seni seviyorum.
Спасибо Роб. я тоже тебя люблю.
Silahını doğrultman şart mı Rob?
Ты не хочешь положить оружие в кобуру, Роб?
Ben Rob Donan.
Я Роб Донан.
Merhaba, Rob Donan.
Привет, Роб Донан.
Buradaki 12 ekipten en büyüğü yüksek deneyimli Everest dağcısı olan Yeni Zelandalı arkadaşım Rob Hall tarafından öncülük ediliyor.
Здесь 12 других команд. Большую из них возглавляет... мой друг Роб Холл из Новой Зеландии, очень опытный восходитель на Эверест.
O gün sarp kayalıklarda ve buzlu Lhotse cephesinde giderken arkadaşım Rob Hall'un da dahil olduğu 50'den fazla dağcının ayak izlerini gördük.
Направляясь к крутой, обледенелой стене Лхотзе в тот день, мы наблюдали колонну из более чем 50-ти восходителей, включая моего друга Роба Холла.
Rüzgarın soğukluğu sıfırın altında yüz derecelere düştüğünden 17 dağcı, hâlâ dağda mahsur kalmış durumda, Rob dahil.
Ледяной ветер опустил температуру до 70 градусов ниже нуля. Семнадцать человек все еще были в ловушке на горе - включая Роба.
O gece, Paula beni aradığında, bana Rob'un karısı Jan'in yedi aylık hamile olduğunu hatırlattı.
Когда Паула вызвала меня этой ночью, она напомнила мне, Что жена Роба, Джен, была на седьмом месяце беременности.
Rob Hall.
- Роб Холл.
Rob, hareket edecek gücü kendisinde bulamadı ama pes etmeye de hazır değildi.
Роб просто не мог найти силы двигаться, но он не был готов сдаться.
Rob ile telsizde konuşmak zorluydu.
Говорить с Робом по радио было тяжело.
Geçici telsiz parçasını kullanarak Rob ile Yeni Zelanda'daki karısı Jan'in iletişimlerini sağladık.
Используя соединение рации с телефоном, мы связали... Роба с его женой Джен в Новой Зеландии.
Sonra, doğmamış çocuklarına isim seçtiler ve Rob, sıfırın altındaki derecelerde uykuya daldı ama gece, hayatta kalamadı.
Позднее они выбрали имя для их еще нерожденного ребенка, и Роб уснул при минусовой температуре, но он не пережил следующую ночь.
Rob.
Роб...
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,.. .. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,.. .. Ран-ДМС, Стетасоник, Щугар-Бир,..
Rob!
- Роб.
Rob, birbirimizi uzun süredir tanımadığımızı biliyorum ama olanlar hakkında kötü hissediyoruz.
Но мы очень переживаем из-за того, что так получилось.
- Hayır, benle birlikte üç kişi kim? - John Francin ve Rob Stanslik.
Джон Фрэнсин и Роб Стэнслик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]