Siz de kimsiniz translate Russian
309 parallel translation
Siz de kimsiniz?
Вы кто?
Siz de kimsiniz? Ne arıyorsunuz burada?
Что Вы тут делаете?
- Siz de kimsiniz?
- Кто вы?
Siz de kimsiniz?
Кто вы такой?
Neler oluyor? Siz de kimsiniz? Polis.
Что происходит, кто вы такие?
Siz de kimsiniz?
— Так, а вы кто такие?
Siz de kimsiniz?
— Кто вы такие?
- Siz de kimsiniz? - Dur orda!
- Кто вы, парни?
Siz de kimsiniz?
Кто вы, парни?
Siz de kimsiniz?
А вы кто такой?
Siz de kimsiniz, ne istiyorsunuz?
Кто вы такие, черт побери, и что вам нужно? Нам нужно с вами поговорить.
- Siz de kimsiniz, beyler?
Понял, дядя?
- Siz de kimsiniz?
- Кто вы такой?
Siz de kimsiniz?
Кто вы, ублюдки?
Siz de kimsiniz?
Кто вы?
- Siz de kimsiniz bayım?
СЭР ГЕНРИ : Черт, вы еще кто, сэр?
- Siz de kimsiniz?
- Да кто вы, черт возьми?
Siz de kimsiniz?
Ктo вы?
Siz de kimsiniz?
А кто вы такие?
- Siz de kimsiniz?
- Простите меня. - Кто эти люди?
- Siz de kimsiniz?
- Ты кто?
Siz de kimsiniz?
Кто вы такие?
Siz de kimsiniz dallamalar?
- Что вам тут надо?
Siz de kimsiniz?
Кто вы такие, чёрт возьми?
- Siz de kimsiniz?
- Вы кто?
- Bynarr'ı görmeye geldik. - Siz de kimsiniz?
- Мы прибыли, чтобы увидеть Байнара.
Siz de kimsiniz, adamım?
Кто вы, ребята?
Siz de kimsiniz canavarlar?
Кто вы, монстры?
- Siz de kimsiniz?
Эй! Вы кто?
- Siz de kimsiniz?
- Кто вы такие, люди?
- Siz de kimsiniz?
- Кто вы, люди?
Siz de kimsiniz?
Кто вы такие, люди?
- Siz de kimsiniz?
- Кого "нас"? - Я Хэл.
Siz de kimsiniz?
Ладно, а вы кто такие?
Bizi yardıma gönderdi. - Siz de kimsiniz?
- Кто ты такой, чёрт возьми?
Siz de kimsiniz?
Вы кто такие?
- Siz de kimsiniz?
- Кто вы такие, черт возьми...
S-siz de kimsiniz?
В-вы кто, ребята?
Siz de kimsiniz be?
Кто, чёрт вас подери, вы такие?
İyi de söylesenize, siz kimsiniz?
Но удовлетворите мое любопытство, синьора. Кто вы?
- "Siz" de kimsiniz?
Это - мы! - Какие ещё к чертям "мы"? - Я, Том Битнер.
Az önce duydum. - Siz de kimsiniz?
Я только что услышал.
Siz de kimsiniz?
А вы кто?
Siz ikiniz de kimsiniz?
Да кто вы такие?
- Durun Siz de kimsiniz?
- Стой!
Siz de kimsiniz adamım?
Кто вы такие, ребята?
Siz de kimsiniz?
- Кто вы такие?
Ve bu arada, Siz kimsiniz de emniyet güçlerinin değerli vakitlerini çalıyorsunuz.
И кстати, кто ты такой чтобы отнимать ценное время у департамента полиции?
- Siz de kimsiniz?
- Кто к черту вы такие?
- Siz de kimsiniz?
- Истребители из фирмы "Убить насмерть". Вы не можете войти.
Siz de kimsiniz?
Да кто вы такие?
siz de 205
siz devam edin 102
siz de gelin 26
siz de mi 32
siz delisiniz 52
siz de öyle 62
siz değil 50
siz de ister misiniz 18
siz delirmişsiniz 20
siz değilsiniz 19
siz devam edin 102
siz de gelin 26
siz de mi 32
siz delisiniz 52
siz de öyle 62
siz değil 50
siz de ister misiniz 18
siz delirmişsiniz 20
siz değilsiniz 19