Siz delirdiniz mi translate Russian
76 parallel translation
Hey, siz delirdiniz mi?
Осатанели?
Siz delirdiniz mi?
- Вы сумасшедшая.
Siz delirdiniz mi?
Вы что с ума сошло?
Siz delirdiniz mi?
Вы свихнулись, или как?
Siz delirdiniz mi?
Чё за фигня такая, кретины? Вырубите свет!
Sayın Yargıç, siz delirdiniz mi?
Ваша Честь, вы сошли с ума?
Siz delirdiniz mi?
Ты свихнулся?
Siz dELirdiniz mi? !
Да ты что, охренела, что ли?
Bir çözüm olduğunu düşünüyoruz. Siz delirdiniz mi?
– Возможно, у нас есть решение.
Siz delirdiniz mi?
Вы сошли с ума оба? Что?
Siz delirdiniz mi?
Вы что, головорезы?
Siz delirdiniz mi?
Что? Вы с ума сошли?
Siz delirdiniz mi?
Вы что, спятили?
Siz delirdiniz mi? Bunu -
Вы рехнулись?
Siz delirdiniz mi?
Да вы что, с ума сошли? Простите, как его зовут?
"Siz delirdiniz mi?"
А она в ответ : "Вы что, с ума сошли?"
Siz delirdiniz mi?
Вы спятили?
Siz delirdiniz mi?
Что?
Ne diyorsun sen? Delirdiniz mi siz?
Вы что, нас всех с ума свести хотите?
Siz delirdiniz mi?
Вы с ума сошли?
Delirdiniz mi siz?
Вы что, сошли с ума? Вы что, сошли с ума?
Siz delirdiniz mi?
Tы чeго, cбpeндил?
- Delirdiniz mi siz?
- Вы сошли с ума? !
Delirdiniz mi siz?
Вы что, с ума сошли?
Binbaşı Kemmer! Delirdiniz mi siz?
Майор Кеммер, Вы с ума сошли?
Delirdiniz mi siz?
Вы что, сдурели?
Delirdiniz mi siz?
Обезьяны!
Seni bağlamamız gerekiyor. - Siz delirdiniz mi?
Думаете, я свихнулся?
Siz delirdiniz mi?
С ума сошли?
Delirdiniz mi siz?
- Вы что, сдурели?
Delirdiniz mi siz?
Ты что, совсем спятил?
- Delirdiniz mi siz?
Вы что псих?
Öyle sıkmayın delirdiniz mi siz?
Поаккуратней нельзя? Вы что, с ума сошли?
Delirdiniz mi siz?
Вы все с ума посходили?
Delirdiniz mi siz?
Вы с ума сошли?
- Albay, siz delirdiniz mi?
На помощь! - Полковник, вы сошли с ума!
Delirdiniz mi siz?
Вы, что, свихнулись?
Delirdiniz mi siz? Bu işlerle bir ilgim olsun istemiyorum!
Всего две девчонки.
Delirdiniz mi siz, burada bir ölü var!
С ума сошли, что ли? ! У нас тут труп!
Mezarcı da " Delirdiniz mi siz?
Ну, местами поменять? "
Siz delirdiniz mi?
Ты спятил?
Delirdiniz mi siz?
Не было выбора? Ты в своем уме?
Delirdiniz mi siz?
Вы что с ума спятили, а?
Delirdiniz mi siz?
Он что, рехнулся?
Delirdiniz mi siz?
Вы умом повредились?
- Delirdiniz mi siz?
Вы рехнулись?
Delirdiniz mi siz?
Совсем разум потеряли?
Delirdiniz mi siz?
Вы с ума сошли!
Delirdiniz mi siz? Hakkındaki her şeyi biliyor.
Он о тебе всё знает.
- Delirdiniz mi siz?
Вы сошли с ума?
Delirdiniz mi siz?
Вы сошли с ума?
delirdiniz mi siz 30
delirdiniz mi 68
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
miss 41
mira 52
mimi 88
delirdiniz mi 68
michael 2337
michele 109
michèle 40
mike 2004
mina 105
miss 41
mira 52
mimi 88