Ze translate Russian
99 parallel translation
Ze plegm... tüplerden geliyordu.
Плегма. Она прошла внутрь.
Uh... ze, za...
А... это, это...
DNA si olan bir yaşam formu, taşığıdı anılarını kendi hafıze sistemi olan kendi beyininde tutur.
Как все живые существа хранят информацию о своем строении в ДНК,... так люди хранят в своей памяти то, что составляет нашу индивидуальность.
Gerçek bir Zorro gibi.ze
Вот он я вернувшийся, как настоящий Зорро!
Şehir uyuşturucu bağımlılarıyla dolup taşıyor ve Li'l Zé daha da zengin oluyordu.
Город Бога пополнялся наркоманами, а карманы Малыша Зе наполнялись деньгами.
Bu özel bir durumdu Li'l Zé.
Это касается только его, Зе.
Zé
- Се.
Zé, Bunun anlamı nedir?
Хосе, а что означает эта надпись?
Li'l Zé seni yakalarsa öldürür.
Если Малыш Зе тебя поймает, то убьет.
Artık benim adım Li'l Zé.
Теперь мое имя Малыш Зе.
Li'l Zé'NİN HİKAYESİ
История Малыша Зе
Li'l Zé hep Tanrı Kent'in patronu olmak istemiştir. Adı Li'l Dice olduğu zamanlardan beri hem de.
Малыш Зе с детства, еще когда его звали Мизинцем, хотел стать хозяином города.
Artık adın Li'l Dice değil adın Li'l Zé.
Тебя больше не зовут Мизинец. Тебя зовут Малыш Зе.
Li'l Zé daha da büyüyecektir.
Малыш Зе будет расти.
Li'l Dice, Li'l Zé oldu. Ve öldürmeye başladı.
Мизинец стал Малышом Зе и начал убивать.
Li'l Dice değil, artık benim adım Li'l Zé.
Теперь меня зовут Малыш Зе.
Li'l Zé mi?
— Он Малыш Зе, понятно?
- O temiz Li'l Zé.
— Парень чист, Зе.
Herkese bu işlerin artık Li'l Zé'ye ait olduğunu ve kokain sattığımızı söyle.
Эй, парень! Скажи всем, что теперь эта квартира принадлежит Малышу Зе.
Ve Li'l Zé bütün düşmanlarını öldürdüğü için artık Tanrı Kent'te çatışma falan da yaşanmıyordu.
Поскольку Малыш Зе не оставил в живых врагов, в Городе Бога не было ни стрельбы, ни ненависти.
Uyuşturucu ticareti yasal olsaydı Li'l Zé yılın adamı seçilirdi.
Будь торговля наркотой легальна, Малыш Зе стал бы "человеком года".
Li'l Zé tam tersiydi.
Малыш Зе был противоположностью.
İşte küçük Zé!
Не удивительно, что ты Малыш.
Gidip Li'l Zé'yi görmen gerekiyordu.
Нужно было только поговорить с Малышом Зе.
- Nasıl gidiyor Li'l Zé?
— Как дела, Зе?
Li'l Zé'nin yaptığı gibi onları yok edeceğim.
Я сделаю, как сделал Малыш Зе. Я сам уберу своих соперников.
Ve arkadaşlarına artık Li'l Zé'nin varoşunda soygun yapamayacaklarını söyle.
Скажи своим дружба нам, что в фавеле Зе никто не ворует, ясно?
Li'l Zé mahalle sakinlerinin saygısını kazanırken Benny de Angelica'nın kalbini kazanıyordu.
Пока Малыш Зе завоевывал уважение жителей, Бене покорил сердце Анжелики.
Yapma Li'l Zé. Yapmayayım mı?
— В чем дело, Малыш Зе?
Yeter Li'l Zé.
Успокойся, Зе.
Bir kız arkadaşa ihtiyacın var Li'l Zé.
Тебе нужна девушка, Зе.
Ve hayatında hiç dans etmemiş olan Li'l Zé.
И Малыша Зе, который никогда в жизни не танцевал.
Bunu Li'l Zé'ye ver.
Здесь Малыш Зе, отдай ему.
Zé, Benny öldü.
Зе, Бене умер.
Li'l Zé yerine el koymaya geliyor.
Малыш Зе придет отнимать твой бизнес.
Silahı Li'l Zé'ye doğrultmuştum ama birden önüme çıktı.
Я хотел убить Малыша Зе.
Gidip Li'l Zé'yi halledelim.
Пойдем разделаемся с Малышом Зе.
Haydi Li'l Zé.
— Давай, Зе, давай!
Li'l Zé çok çirkindi. Nakavt Ned'se yakışıklıydı.
Малыш был уродом, а Красавчик красивым.
İstediği her kızı elde edebilirdi. Li'l Zé ise ya zoru, ya da parayı kullanıyordu.
Красавчик мог покорить любую женщину, а малыш Зе только трахал за деньги или насиловал.
- Li'l Zé.
Я Малыш Зе, чувак.
- O Li'l Zé.
Он Малыш Зе.
Li'l Zé'nin sinirleri tepesinde.
У Малыша Зе плохое настроение.
Nakavt Ned'i öldürürsen Li'l Zé peşini bırakacağını söyledi.
Если ты убьешь Красавчика, Зе не станет отнимать твой бизнес.
Carrot ve Nakavt Ned soygun paralarıyla Li'l Zé için hazırlık yapıyorlardı.
С награбленными деньгами Морковь и Красавчик могли готовиться к встрече с Малышом Зе.
Nakavt Ned'ten gelen bir kurşun Li'l Zé çetesinden on kişiye yetiyordu.
Каждый выстрел Красавчика стоил десяти выстрелов бандитов Зе.
Li'l Zé buna dayanamazdı. Hemen karşılık verdi.
Он не мог терпеть такое и перешел в контратаку.
Li'l Zé'nin askerleri beni dövdüler.
"Солдат" Малыша Зе ударил меня.
Li'l Zé ailemi evden çıkardı.
Зе прогнал мою семью из фавелы.
Söz konusu kişi Li'l Zé çetesi tarafından yaralandığı için hastaneye kaldırıldı.
Мануэль Машаду по кличке Красавчик попал в больницу после ранения боевиком из банды Малыша Зе.
Beni tanımanız bile Li'l Zé'nin sizi öldürmesine sebep olabilir.
Среди них мои друзья. Достаточно просто знать меня, чтобы быть убитым.
zengin mi 32
zevkle 257
zehirli sarmaşık 18
zenginim 27
zevkti 51
zenciler 37
zeki mi 17
zehir mi 27
zehirlenmiş 24
zenginiz 44
zevkle 257
zehirli sarmaşık 18
zenginim 27
zevkti 51
zenciler 37
zeki mi 17
zehir mi 27
zehirlenmiş 24
zenginiz 44