Önden buyurun translate Russian
197 parallel translation
Önden buyurun. İlk atışı siz yapın.
Вперед, мы предоставляем вам честь первому начать.
Şimdi önden buyurun.
Теперь шагните вперёд.
- Önden buyurun Bay Kane.
- После Вас.
Önden buyurun.
После вас.
Önden buyurun. Peki.
После вас.
Önden buyurun.
Тогда, прошу.
Önden buyurun lütfen.
Прошу вас, после вас.
Önden buyurun.
Только после вас.
Önden buyurun, Bayan Blucher.
После вас, фрау Блюхер.
- Önden buyurun.
Наверх.
Lütfen önden buyurun.
После вас.
Elbette. Önden buyurun.
Конечно, обязательно.
- Önden buyurun, efendim.
- После Вас, сэр. - Нет.
Önden buyurun, Yüzbaşı, lütfen!
Только после вас, капитан!
Önden buyurun.
После вас, сэр.
Önden buyurun, Prenses.
После вас, принцесса.
Önden buyurun.
После тебя.
Önden buyurun.
- Пойдёмте ужинать. - Я теперь от вас ни на шаг.
Önden buyurun...
После вас...
Önden buyurun.
Следую за вами.
Önden buyurun.
После вас, входите
Önden buyurun.
- После вас.
Önden buyurun, Daniel San.
После вас, Дэниел-сан.
Önden buyurun.
Идём?
Önden buyurun.
Прошу вас.
İşte ruh bu! Önden buyurun.
Вот это настрой, идите.
Her neyse! Önden buyurun!
Ведите!
Önden buyurun.
Ведите нас.
Önden buyurun, doktor.
Ведите.. доктор.
Önden buyurun.
Только после Вас.
- Önden buyurun.
- Нет, после вас.
Önden buyurun. Bay Meteliksuratlı.
Только после вас, мистер большеголовый.
Önden buyurun.
Ты первый.
Önden buyurun.
После того как создано, пожалуйста.
Evet, önden buyurun.
- Да, уходите, ребятки.
Önden buyurun, beyefendi.
После вас, сэр.
Önden buyurun efendim.
После вас, мистер вице-президент.
Önden buyurun!
После вас!
Önden buyurun.
После Вас.
Önden siz buyurun.
После вас.
Hayır, önden siz buyurun, yargıç.
Нет, после вас, судья.
Önden buyurun efendim.
- После вас, сир.
Önden buyurun Bay Durden.
После вас, мистер Дэрден.
- Önden buyurun.
- После вас.
- Önden buyurun!
- Bы пeрвый.
Önden buyurun.
Прошу Вас.
Önden buyurun.
Ведите.
Önden buyurun!
Пожалуйста!
- Önden buyurun.
После вас, сэр.
Önden buyurun.
Она ничего не ест со вчерашнего утра.
Evet, ama önden siz buyurun...
Прошу, спускайся первая.
buyurun 2276
buyurun efendim 186
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyurun oturun 42
buyurun bayım 24
buyurun bayan 26
önden 25
önden buyrun 26
önden buyur 77
buyurun efendim 186
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyurun oturun 42
buyurun bayım 24
buyurun bayan 26
önden 25
önden buyrun 26
önden buyur 77