English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ C ] / Come to my house

Come to my house traducir español

1,459 traducción paralela
If you want, you can come to my house to sleep.
Si queréis, podéis venir a casa a dormir.
I liked it when you moved in across the street,'cause I could come to your house, you could come to my house.
Me gustó que te mudaras enfrente porque podía ir a tu casa y tú venir a la mía.
Mr Weed, I, uh... was wondering if maybe you'd like to come to my house for dinner Friday night.
Sr. Weed, yo me preguntaba si querría venir a cenar el viernes por la noche.
Can Kady come to my house for a sleepover Thursday night?
¿ Puede Kady dormir en mi casa el jueves por la noche?
Ask him if Melanie could come to my house for a sleepover.
Pregúntale si Melanie puede venir a dormir.
You come to my house- -
Vienes a mi casa...
You ain't got nowhere to go. You couldn't come to my house?
¿ No podías venir a mi casa?
You can come to my house, John.
Puedes venir a mi casa.
Why don'tyou come to my house, sneak in.
¿ Por qué no vienes a mi casa?
When you come to my house and I cook for you?
cuando vengas a mi casa te cocinare?
Sight this... 8 adoptive children have come to my house throughout the years..... and everything has done something of their lives, and no tapeworm your potential
Mira esto... 8 niños adoptivos han venido a mi casa a lo largo de los años..... y todo han hecho algo de sus vidas, y ninguno tenia tu potencial
- Nicky, come to my house.
- Nicky, ven a mi casa.
Come to my house if you want.
Si desea, puede venir a mi casa.
This is the first time you've come to my house.
Es la primera vez que ha venido a mi casa.
Every day you come to my house. "Peter, walk me home."
Cada vez que vienes, le pides a Vito que te acompañe.
If people want guns, or drugs, or alcohol, they come to my house, and that's just too much.
Si quieren armas, drogas o alcohol, me llaman. Es demasiado.
Or you could come to my house when Amelia isn't home.
O usted podría venir a mi casa cuando Amelia esté en la calle.
You want to come to my house?
¿ Quieres venir a mi casa?
I thought that it was the first time you come to my house.
Pensé que era la primera vez que venías a mi casa.
You have come to my house for the first time. What can I do for you?
Has venido a mi casa por primera vez. ¿ Qué puedo hacer por tí?
Because if you don't come to my house, I will bring everyone to your house.
Porque si no vienes a mi casa, llevaré a todo el mundo a tu casa.
Maybe you can come to my house and become friends with Emma.
Quizás tu puedas venir a mi casa y convertirte en amiga de Emma.
However having her come to my house as my wife is something else again
Sin embargo, que venga a casa como esposa, es algo totalmente distinto.
Don't ever come to my house again.
No vuelvas a mi casa nunca.
And she can't come to my house either. I just got new rugs.
Sí y tampoco puede venir a mi casa, la moqueta es nueva.
- You can come to my house.
- ¿ Quieres venir a mi casa?
I want your doctor himself to come to my house and convince me that it's true, got it?
Quiero que el doctor venga en persona a casa ¿ Y me convenza de que es verdad, comprendido?
You'd better leave this house today and come to my hotel in jermyn street.
Será mejor que dejes esta casa hoy y vengas a mi hotel en la calle Jermyn. No lo haré, papá.
Come out to my house in the morning. and I will give you a note from my bank.
Venga a mi casa por la mañana y le daré una nota de mi banco.
Starr had come to my office to discuss taking possession of the house.
Starr vino a mi oficina para discutir la posesión de la casa.
When he'd come over to my house, he could sit and relax.
Cuando él venía a mi casa, se sentaba y se relajaba.
You don't come into my house and try to show me up in front of my wife.
No vengas a mi casa a tratar de ponerme en ridículo frente a mi esposa.
Why don't you come to my parents'house?
¿ Por qué no vienes con nosotros a lo de mis padres?
Come over to my humble house and point out things that are cheap.
Ven a mi humilde casa y señala las cosas que sean baratas.
Come on down to my house. I've got lots of chicken fingers down there.
Ven a mi casa, tengo muchas patas de pollo.
Or come back to my office, we'll make an appointment for Monday and the White House will cover your expenses.
O venir a mi oficina, concertar una cita para el lunes y la Casa Blanca pagará sus gastos.
He used to come over to the house and he and my dad shot pinochle.
Solía venir por mi casa y él y mi padre jugaban al Pinochle.
Because Tiffany and I would really like it if you could come over to my house for sodas.
Porque Tiffany y yo queremos invitarlos a mi casa por unos refrescos.
Well, I... I want you to come by my house before you go.
Quiero que pases por mi casa antes de irte.
Tony, would you like to come over to my house this afternoon?
Tony, habría le gusta venir ¿ a mi casa esta tarde?
Would you like to come over to my house for dinner on Friday?
¿ Te gustaría venir a mi casa a cenar el viernes?
I tell you what, come over to my house for a nice hot meal. A little Christmas turkey.
Hagamos esto, v enga a casa a comer algo reparador.
At my house. I mean... you can come over to my house one night if you want.
En mi casa. Digo... puedes venir a mi casa alguna noche, si quieres.
No, don't you dare come around to my house.
No venga a mi casa.
I need you to come over my house soon as possible.
Necesito que vengas a mi casa lo antes posible.
"If you want to become a millionaire, come over to my house at five sharp"
"Si quieres ser millonario, ven a mi casa a las cinco en punto"
I shall come to your house tomorrow after my morning walk
Iré a tu casa mañana después de mi paseo matutino.
She'd come running to my house to get away
Vino a mi casa corriendo para escapar de él.
I'll meet you anywhere you say. [br] You can come to my house, John.
Averigua si Witwer volvió al templo.
HEY, YOU KNOW, WE SHOULD GET TOGETHER. WHY DON'T YOU COME OVER TO MY HOUSE
Deberíamos reunirnos ¿ Por qué no vienes a mi casa?
- Could you come over to my house?
- ¿ Puede ir a casa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]