I love this song traducir español
589 traducción paralela
I love this song.
Me encanta esta canción.
- I love this song!
¡ Escuche, qué bonita!
I love this song.
Me gusta mucho esta canción.
- I love this song.
- Me encanta.
I love this song!
- ¡ Me encanta esta canción!
- Oh, yeah, I love this song.
- Oh, sí, me gusta esa canción.
Oh, I love this song.
Me encanta esta canción.
Oh, I love this song.
¡ Me encanta esta canción!
- No. I love this song.
Me encanta esta canción.
But, Les, I love this song.
Fue esta canción adorable.
I love this song!
¡ Me encanta esta canción!
- Do you want to dance? I love this song.
Mira, mira.
Oh, I love this song.
Oh, me encanta esta canción.
I love this song.
Adoro esta canción.
Turn it up, I love this song!
- me encanta esta canción. - Está muy alto. - Ponlo más alto.
Hey, I love this song.
Oye, me encanta esta canción.
- I love this song.
- Me encanta esta canción. - Lo sé.
Yes, I love this song.
Sí, adoro esta canción.
I love this song!
¡ Adoro esta canción!
I was made for dancing and I love this song.
Fui hecho para bailar y me encanta esta canción.
Though, have to say I love this song.
Aunque tengo que decir que adoro esta canción.
Oh my, I love this song!
Oh Dios, adoro esta canción.
Oh I love this song!
¡ Oh Dios adoro esta canción!
Oh my, I love this song!
Oh Dios, ¡ adoro esta canción!
I love this song. Let us boogie.
Me encanta esta canción.
I love this song.
Me encanta esa canción.
- Come on, I love this song.
- Vamos, adoro esta canción.
Oh, I love this song!
¡ Me encanta esta canción!
- I love this song.
- Me encanta esta canción.
I love this song!
Me encanta este canción!
I love this song!
¡ Me encanta esa canción!
Anyway, this is the love song I sing to you in the first act.
De todos modos, ésta es la canción de amor que yo te canto en el primer acto.
This is my last night, so I would love to sing a song for you that is very close to my heart.
Ésta es mi última noche, y me gustaría interpretar una canción que significa mucho para mí.
Well, I wrote this love song... and one afternoon while I was tuning your piano... I played it to you, and that did it.
Bueno, escribí una canción de amor... y una tarde cuando afinaba tu piano... la toqué para ti, eso fue todo.
And now I'd like to do a special old favorite, the song that got me started in this business that's been so kind to me, a song you've loved through the years... and one I'm sure you're gonna love tonight.
Y ahora me gustaría interpretar una de mis viejas favoritas, la canción con la que empecé en este negocio que tan bien me ha tratado, una canción que les ha gustado durante años y que estoy seguro que les gustará esta noche.
I really love this song.
Me encanta esta canción.
¤ How much love I bring her... ¤ into this song!
¡ Con cuánto amor le doy este cantar!
# I'm receiving every wave, this song sends love through.
Estoy recibiendo cada onda, esta canción transmite todo mi amor
Meanwhile, I will take this opportunity to sing for you a song entitled I Looked Everywhere For Love And Found lt...
Lo Encontré... Bajo la mesa -... en Mi Corazón. Sr. Leclerc, la introducción.
Leave it, leave it, I love this song!
Me encanta esa canción.
This next song is for somebody that we all know and, um, love very much, and I hope he likes it.
La siguiente canción es para alguien que todos conocemos y queremos mucho, y espero que le guste.
Now listen up,'cause this song ain't dedicated to the one I love, but to the local heroes who happened to buck the rescue move on Secos State Beach this weekend and save someone's life.
Tal vez una forma más directa funcionaría mejor. ¿ Sabe? Esos centros comerciales tienen demasiado inventario.
- And I hear this song on that I used to love but can't remember the name.
... y en la radio oí una canción que me encantaba pero no recuerdo el nombre.
- i don't like this song - i love the video can you turn it down i have to study?
No me gusta esta canción. Me encanta el videoclip. ¿ Puedes bajarlo?
I love it when she sings this song.
Me encanta cuando interpreta esta canción.
This is a song about a love triangle... ... between three people I made up.
Esta canción trata de un triángulo amoroso entre 3 personas ficticias.
You know, I've been thinking this song sucks, but if you like it, Kelly... oh, no. I love it.
Estuve pensando que la canción apesta. Pero si te gusta, Kelly... No, me encanta.
I love this song. Dance with me?
¿ Clifford?
I love this song.
Me encanta esto.
I really love this song.
De verdad que me encanta esta cancion.
- Oh, I love this song.
- ¡ Me encanta esta canción!
i love my sister 16
i love you 17750
i love you too 1211
i love you so much 827
i love you with all my heart 36
i love you guys 182
i love my brother 17
i love my life 44
i love my job 99
i love you very much 119
i love you 17750
i love you too 1211
i love you so much 827
i love you with all my heart 36
i love you guys 182
i love my brother 17
i love my life 44
i love my job 99
i love you very much 119