English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I need more money

I need more money traducir español

214 traducción paralela
- I'II need more money. - Uh? - I'II need money.
- ¡ Esto no es posible!
- I need more money.
- Digo que necesito plata.
I need more money!
Necesito más dinero.
Oh, I need more money.
Necesito más dinero.
I need more money, I need to repair Fontelata's stable, it's collapsing.
Necesito más dinero, necesito reparar el establo de Fontelata, se está derrumbando.
- I need more money, Frank.
- Necesito dinero, Frank.
It's coming... I need more money... It's coming...
ahi viene... necesito mas plata... ahi viene... dale mas plata.
I need more money.
Necesito más dinero.
I need more money
Necesito más dinero.
I'll need some more money.
Necesito más dinero.
Excuse me, sir. I need some more money for the wedding.
Necesito dinero para la boda.
You need money fast, more than I could make 10 years of singing.
Necesitas más de Io que pueda ganar cantando en 10 años.
I've saved money in twenty years'work I shan't need any more.
Cuando uno trabajó durante 20 años.. algún ahorro hizo.
About this child.. with her to care for, I will need more money.
En cuanto a esta niña... necesitaré más dinero.
Since potemkin lost an eye, he thinks i see badly if i win more of your money, i'll need a second coach i stake my coach, the five horses, the coachman and two outriders
Desde que Potemkin perdió el ojo, cree que yo también veo mal. Si gano más dinero suyo, necesitaré otro carruaje para llevármelo. Apuesto mi carruaje, los cinco caballos y el cochero y los dos lacayos.
If I keep lying for your daughters, I'll need more money.
Si sigo mintiendo por sus hijas, me hará falta más dinero.
I only wanted to say if you need any more money...
Sólo quería decirle que si necesita dinero...
- Innkeeper, I need money and more wine.
- Posadero, necesito dinero y más vino.
I don't need any more money.
Siempre lo he sido, no necesito más.
I don't need it now. You're getting no more of my money.
¿ Lo necesito?
I don't need her money, I've got more than her.
No me interesa su dinero, porque tengo más que ella.
Well, I need a dime and I got more money than you.
Yo los necesito, y tengo más dinero que usted.
You know, across the desert is a place where they have more money than I'll ever need. And I can get it.
Sabes... al otro lado del desierto tienen más dinero... de lo que yo necesitaré y puedo conseguirlo.
I want you too, but I need comfort, luxury and more money.
También le deseo mucho, pero necesito de comodidad, lujo y más dinero.
I appreciate what you're offering, sweetheart, but I need the money more.
Le agradezco la oferta, linda, pero me hace más falta el dinero.
I need more than money, Mr. Kosterman.
Necesito más que dinero, Sr. Kosterman.
I think I need to ask you for more money.
Creo que tengo que pedirte más dinero.
I promised to marry a girl from Offenbach but I need some more money to be able to do as I promised and to be a happy man.
Le prometí matrimonio a una chica de Offenbach pero necesito más dinero para poder cumplir lo que he prometido y ser un hombre feliz.
But I've got something you need more than money.
Pero si algo que le vendrá mejor. ¡ No me diga!
What is it that I could need or or use more than money?
¿ De qué se trata? ¿ Qué me vendrá mejor que el dinero?
- I don't need any more money.
- No necesito más dinero.
I still need 25 more experienced men... who want to make a lot of money.
Todavía necesito 25 hombres con experiencia que quieran hacer mucho dinero.
I may need some more money.
Tal vez necesite más dinero.
What if I were to tell you I need no more money?
¿ Y si te dijera que no necesito más dinero?
Listen, Willie, I need a few more days. You know how it is with the authorities. I must try to get the money together.
Necesito un par de días, ya conoces a las autoridades, si no vas con el dinero por delante no se fían y son 6.800 francos.
I need to make more money.
Tengo que ganar más dinero.
I'm constantly in need of money, more money.
En realidad, no es eso, Vera.
I'll be in town for a day or two, let me know what else you find, and if you need more money...
Estaré uno o dos días en la ciudad, si averigua algo o necesita más dinero...
I just don't want you to feel like you're on a treadmill... having to make more and more money to pay for things we bought but don't need.
Simplemente no quiero que te sientas como si estuvieses en una cinta de correr... tener que hacer más y más dinero,... para pagar por las cosas que compramos, pero que no son necesarias.
I have many more money than I need.
Tengo más dinero de lo necesario.
Twinny, I hope you didn't blow your wad on the tickets, because I'm gonna need a lot more money to get my car.
Gemelito, escucha. Espero que no te arruinaras pagando esas multas... porque necesitaré más dinero para sacar el auto.
No, I don't need to borrow any more money.
¿ Cuánto necesita? No, no es necesario pedir prestado más dinero. Sí, claro.
I know you don't like to talk about money, but I need about 10,000 more to cover these guys.
Odias hablar de dinero, pero necesito $ 10.000 para sobornarlos.
This other job pays more and I need the money.
En ese empleo me pagan más y necesito el dinero.
If you need more money, then I'll oblige.
Si necesita más dinero, entonces lo haré.
I know we need to make more money.
Sé que tenemos que hacer más dinero.
You see, I need the money to buy more toys. I can't.
No puedo.
As for myself, I've already got more money than I need, so why... why go on?
En cuanto a mí, ya tengo más dinero del que necesito así qué, ¿ para qué seguir?
- I need some more money.
Yo necesito más dinero.
I'll need top billing. Big letters. More money than anyone else.
Quiero ser la primera estrella, en letras grandes más dinero que cualquier otro...
I need a little more money...
Necesito algo más de dinero...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]