English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I said stop

I said stop traducir español

1,605 traducción paralela
I said stop!
¡ Dije que pares!
I said stop.
Te dije que pares.
Stop! I said stop!
¡ Alto, dije alto!
I said stop!
¡ Que no se mueva!
I said stop!
¡ Dije PAREN!
I said stop it.
¡ Dije que ya basta!
I said stop it.
Dije que basta.
I said stop talking now.
¡ Deja de hablar!
I said stop it!
¡ Dije que basta!
I said stop!
¡ Te digo que te detengas!
- I said stop it
- He dicho que pares
I said stop eating that ice cream.
Dije que no te comas el helado.
I said stop!
Pero ¿ qué haces?
I said stop!
¡ Dije que te detengas!
I said stop it!
He dicho que pares.
Stop it! I said stop it.
- Basta, he dicho que basta.
I SAID STOP IT!
¡ Te he dicho que pares!
I said stop.
Dije que alto.
I SAID STOP, YOU LITTLE SHIT!
¡ Dije que te detuvieras, pedazo de mierda!
Hey, I said stop it.
Dije basta.
That does have to stop. - I said that, didn't I?
Eso tiene que terminar.
I said we can stop being silly.
Dije que terminemos con las estupideces.
I don't really know why I'm here, but Nurse Espinosa said if I didn't, she'd stop coming over to my house and giving instructions to my pool boy.
No sé por qué vine, pero la enfermera Espinosa dijo que, si no venía, iría a mi casa y le daría instrucciones al que limpia la piscina.
Dude, like I said, this Yuri guy doesn't let you just stop.
Como dije, este tipo Yuri, no te permite simplemente parar.
Stop I said, you bloody idiot!
¡ Espera te dije, idiota!
I said to stop it.
Dije que te detengas.
It's like I said, we gotta stop being cons start being civilians.
Es como les digo, debemos dejar de ser convictos y comenzar a ser civiles.
And I said, "sweetheart, will you please stop, I'm doing some work here", and he says
y le dije : "Mi amor, por favor, para que estoy trabajando"
Stop this I said.
Pasha, haz el favor. ¿ Qué te pasa?
I only said that so he'd stop hitting you.
Lo he dicho para que dejara de pegarte.
I said, stop it.
Dije, ¡ detente!
Stop, I said.
¡ Detente, te dije!
Stop, I said!
¡ Para, te dije!
I tried to stop by and they said you didn't wanna see me.
Intenté pasar a visitarla y me dijeron que no quería verme.
- No. Would you believe me if I said I can't stop thinking about you... and I came here to rip all your clothes off and make wild love to you on your desk?
¿ Me creerías si te dijera que pienso en ti y que vine a quitarte la ropa y a hacerte el amor?
I said, don't stop for coffee!
Dije, ¡ no pares para tomar café!
I said stop!
¡ Dije "Alto"!
Anytime would have been a good time to stop, because... as I said, I'm not really a therapist.
Cualquier momento habría sido bueno para ello porque, como dije, no soy terapeuta de verdad.
BUT I NEVER LET THAT STOP ME. I SAID, YOU KNOW, HEY, I'M HERE TO PLAY A GAME AND JUST TRY AS
pero nunca me detuve y dije : tu sabes, aqui estoy para jugar un juego, y solo tratar tan duro como pueda y hacer lo que pueda.
i can't stop thinking about what that old woman said beware the full moon we're mermaids, not werewolves
en lo que me dijo la anciana. Tengan cuidado con la luna llena. Somos sirenas.
I tried to run away, but he said, "Stop, Francine."
Traté de huir, pero él dijo : "Alto, Francine", y...
I said, stop!
¡ Dije que pararas!
I said, stop acting cool.
Deja de hacerte el gallito.
And I said stop, but he wouldn't stop.
Y frotó mi pene, bastante Le dije que parara, pero no paró
I always said I'd stop celebrating my birthdays after age 70.
Siempre dije que dejaría de celebrar mis cumpleaños luego de los 70.
- Stop it, I said, stop it.
- ¡ Para, he dicho, para!
Stop, I already said leave it
Deja. Te he dicho : "deja".
I'm gonna go stop the big bad wolf... Which is the weirdest thing I've ever said.
Voy a detener al lobo malo... lo que es la cosa más rara que he dicho nunca.
And mama made me swear on her deathbed that i'd never stop writing to jackson, said it would Break his heart to learn that she died.
y mamá me hizo jurar sobre su lecho de muerte que nunca pararía de escribirle a Jackson, dijo que le rompería el corazón si sabía que ella había muerto.
I said, stop, Briareos!
¡ Dije que basta, Briareos!
I also found the prints of a certain grad student named Ethan Robinson along with a stack of letters from said grad students demanding the professor stop ruining his life.
También encontré las huellas de un estudiante llamado Ethan Robinson junto a una pila de cartas de dicho estudiante exigiendo que el profesor dejara de arruinar su vida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]